Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to French translations [PRO] Printing & Publishing / Printers | | English term or phrase: Auto status back | | Comment traduire ceci? |
| | | French translation:ASB | Explanation: Je ne traduirais pas. C'est le nom d'un fonction de cette imprimante, qui renseigne l'hôte sur son état actuel.
Maintenant, on peut toujours expliquer brièvement ce dont il s'agit. Quelque chose comme ASB (retour auto d'information d'état)
-------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2009-10-16 13:37:17 GMT) --------------------------------------------------
Pour Drop-in and Print, c'est un peu la même chose. Le concept est plus connu sous le vocable anglais. |
| Selected response from: hendiadys Local time: 22:44
| Grading comment Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 3 | ASB | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |