KudoZ home » English to French » Printing & Publishing

trap setting

French translation: paramètre de recouvrement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trap setting
French translation:paramètre de recouvrement
Entered by: Elisabeth Toda-v.Galen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:48 Dec 1, 2004
English to French translations [PRO]
Printing & Publishing
English term or phrase: trap setting
• Trap Setting — examines a file for Overprint White and Knockout Black

Domaine de l'impression/transmissions de dossiers de pub par internet
Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 22:30
paramétrage (paramètre) du recouvrement
Explanation:
trap = recouvrement en impression


Au menu, conversions et séparations de couleurs, définition des traits de coupe,
gestion des fonds perdus et paramétrage du recouvrement Adobe in-RIP. ...
www.graphiland.fr/news_t/news_t.asp?Code=913& Code_Cat=TES&month=01/6/2000&rn=2 - 45k
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 22:30
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2paramétrage (paramètre) du recouvrement
GILOU


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
paramétrage (paramètre) du recouvrement


Explanation:
trap = recouvrement en impression


Au menu, conversions et séparations de couleurs, définition des traits de coupe,
gestion des fonds perdus et paramétrage du recouvrement Adobe in-RIP. ...
www.graphiland.fr/news_t/news_t.asp?Code=913& Code_Cat=TES&month=01/6/2000&rn=2 - 45k

GILOU
France
Local time: 22:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 521
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DocteurPC
1 min

agree  elysee
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search