KudoZ home » English to French » Psychology

tagged

French translation: appréhendé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tagged
French translation:appréhendé
Entered by: Philippe Maillard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:36 Jul 20, 2005
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
English term or phrase: tagged
Voici la phrase entière :

"representations of objects and events in people’s minds are tagged to varying degrees with affect".

L'idée est que les gens se réfèrent à ces affects dans le processus de prise de décision en situation d'incertitude.

Pour "tagged" l'idée d'étiquette ne me plaît pas vraiment, car elle situerait le texte dans le courant cognitiviste (renvoi au traitement de l'info, etc.), alors qu'il est destiné aux psychosociologues des risques ... Cela m'aiderait bien si vous aviez une suggestion...

Merci beaucoup.
Andreea Vintila
Local time: 16:20
appréhendés
Explanation:
Je dirais. Dans le sens de comprendre, saisir intellectuellement.
Selected response from:

Philippe Maillard
Brazil
Local time: 11:20
Grading comment
Merci, Philippe. J'y pense, effectivement, cependant ce serait prendre une liberté par rapport à la théorie...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2attachés/liés à
alx
4sont chargées d'affect à des degrés variables
agnes141
4appréhendés
Philippe Maillard
3marqués/affectésTPS
3associéesxxxCMJ_Trans


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
appréhendés


Explanation:
Je dirais. Dans le sens de comprendre, saisir intellectuellement.

Philippe Maillard
Brazil
Local time: 11:20
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci, Philippe. J'y pense, effectivement, cependant ce serait prendre une liberté par rapport à la théorie...
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sont chargées d'affect à des degrés variables


Explanation:
-

agnes141
France
Local time: 16:20
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
attachés/liés à


Explanation:
littéralement étiquetés.

alx
Local time: 15:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
2 mins

agree  Elisabete Cunha
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
associées


Explanation:
marquées

xxxCMJ_Trans
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
marqués/affectés


Explanation:
Une suggestion


    Reference: http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
TPS
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search