French translation: sensibilité envers les autres / tendresse d'esprit
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
Tender mindedness
French translation:
sensibilité envers les autres / tendresse d'esprit
Mais vu le peu d'occurrences de "tendresse d'esprit", je pencherais plus pour "sensibilité envers les autres"
--> sensibilité envers les autres vs. dureté envers les autres.
ça à mon avis le mérite d'être plus précis que "sensibilité" tout court.
"...Programme des compétences sociales, Ed. Direction de santé publique de Montréal Centre et CECOM Hôpital Rivière-des-prairies, Québec. Le programme s’articule autour de cinq thèmes 1-La connaissance et l’estime de soi 2-La reconnaissance et l’expression des sentiments 3-Sensibilité envers les autres 4-La générosité et l’entraide 5-Processus de résolution de problèmes relationnels " http://www.decennie.org/spip/spip.php?article1
- "les caractéristiques personnelles (par exemple, jugement, entregent, préoccupation pour la justice sociale, le bien-être d'autrui, la conscience de soi, la sensibilité envers les autres, l'acceptation des différences individuelles et culturelles);" http://www.fss.ulaval.ca/fss-cms/affichage.php?menu=73&fil=t...
Pourriez-vous nous dire de quel test il s'agit? C'est assez important; pour le NEO PI-R par exemple la traduction correcte est 'sensibilité' (le facteur A6), mais ça peut être différent pour un autre test.
Automatic update in 00:
Answers
16 mins confidence:
tender mindedness
inclination à la gentillesse
Explanation: Quelqu'un qui a des facultés à se montrer gentil avec les autres. Une personne sociable, qui comprend les problèmes de son entourage, et qui peut donner des conseils, sans animosité, etc...
Catherine CHAUVIN France Local time: 12:34 Works in field Native speaker of: French
Mais vu le peu d'occurrences de "tendresse d'esprit", je pencherais plus pour "sensibilité envers les autres"
--> sensibilité envers les autres vs. dureté envers les autres.
ça à mon avis le mérite d'être plus précis que "sensibilité" tout court.
"...Programme des compétences sociales, Ed. Direction de santé publique de Montréal Centre et CECOM Hôpital Rivière-des-prairies, Québec. Le programme s’articule autour de cinq thèmes 1-La connaissance et l’estime de soi 2-La reconnaissance et l’expression des sentiments 3-Sensibilité envers les autres 4-La générosité et l’entraide 5-Processus de résolution de problèmes relationnels " http://www.decennie.org/spip/spip.php?article1
- "les caractéristiques personnelles (par exemple, jugement, entregent, préoccupation pour la justice sociale, le bien-être d'autrui, la conscience de soi, la sensibilité envers les autres, l'acceptation des différences individuelles et culturelles);" http://www.fss.ulaval.ca/fss-cms/affichage.php?menu=73&fil=t...
Explanation: D'après la définition ci-après. ten⋅der-mind⋅ed /ˈtɛndərˈmaɪndɪd/ Show Spelled Pronunciation [ten-der-mahyn-did] Show IPA
–adjective compassionate and idealistic.