KudoZ home » English to French » Real Estate

lead-based paint disclosure (or hazard)

French translation: danger (risque) dû à des peintures au plomb

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:15 Oct 27, 2006
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
English term or phrase: lead-based paint disclosure (or hazard)
Dans un contrat immobilier.

"Owner has no knowledge of lead-based paint or lead-based paint hazards in the housing except..."
Spanenglish
France
Local time: 12:21
French translation:danger (risque) dû à des peintures au plomb
Explanation:
dans les contrats d'achat vente de maisons depuis assez pu de temps en F, on est censé faire vérifier par expert qu'il n'y a pas de peinture à base de plomb! Ai vu chez moi un spécialiste avec super machine qui passait partout pour vérifier avant vente! Danger saturnisme pour les enfants qui pourraient manger des écailles de peinture au plomb

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-10-27 08:24:20 GMT)
--------------------------------------------------

donc ici ta phrase c'est un truc genre
à la conaissance du propriétaire il n'y a pas de peinture au plomb dans la maison, ni de risques inhérents
adapte, mais c'est ça, suis 99% sûre
Selected response from:

cjohnstone
France
Local time: 12:21
Grading comment
Merci beaucoup.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2danger (risque) dû à des peintures au plomb
cjohnstone


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
danger (risque) dû à des peintures au plomb


Explanation:
dans les contrats d'achat vente de maisons depuis assez pu de temps en F, on est censé faire vérifier par expert qu'il n'y a pas de peinture à base de plomb! Ai vu chez moi un spécialiste avec super machine qui passait partout pour vérifier avant vente! Danger saturnisme pour les enfants qui pourraient manger des écailles de peinture au plomb

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-10-27 08:24:20 GMT)
--------------------------------------------------

donc ici ta phrase c'est un truc genre
à la conaissance du propriétaire il n'y a pas de peinture au plomb dans la maison, ni de risques inhérents
adapte, mais c'est ça, suis 99% sûre

cjohnstone
France
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci beaucoup.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: With mutual respect, and an adult attitude, there's never a problem! :-)
4 mins
  -> ouaf hihihi!!! love it, we disagree and agree with identical ease and esteem methinks, great

agree  Alain Marsol
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search