GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:25 Apr 24, 2008 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / Property law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stéphanie Soudais France Local time: 21:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | état des lieux |
|
état des lieux Explanation: D'après ces références bilingues : Etats des Lieux : for a rental property, schedule of condition or schedule of dilapidations depending on whether it applies to the beginning or end of a lease. http://www.cafpi.net/web/menuGlossery.do It is required that a Schedule of Condition (etat des lieux) be prepared prior ... to have made a Schedule of Dilapidations (also called an etat des lieux) http://books.google.fr/books?id=o8HVEzUZP20C&pg=PA165&lpg=PA... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.