ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Religion

God used the losses

French translation: Dieu les avait mis ainsi à l'épreuve..


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:10 Jun 25, 2009
English to French translations [PRO]
Religion / adoption
English term or phrase: God used the losses
On the family background document of a Christian couple adopting a child:

"She [the wife] experienced three miscarriages earlier in their marriage. This was extremely painful and led them to pursue fertility testing, to no avail. They had no real answers as to why they were experiencing miscarriages, except that they knew that God used theses losses to make them value life and children even more."
Mimi7
Local time: 09:21
French translation:Dieu les avait mis ainsi à l'épreuve..
Explanation:
ou bien Dieu s'est servi de ces épreuves pour...
Selected response from:

Hélène ALEXIS
France
Local time: 17:21
Grading comment
"S'est servi de..." is what fits best in the contect. Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Dieu les avait mis ainsi à l'épreuve..
Hélène ALEXIS
4 +1Dieu les éprouvait ainsiEuqinimod
3 +2dieu a utilisé ces épreuvesJean-Louis S.


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
god used the losses
dieu a utilisé ces épreuves


Explanation:
mieux que 'pertes'

Jean-Louis S.
United States
Local time: 11:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eutychus
25 mins
  -> Merci, Eutychus!

agree  Suzanne Deliscar
1 day21 hrs
  -> Merci, Suzanne!
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
god used the losses
Dieu les avait mis ainsi à l'épreuve..


Explanation:
ou bien Dieu s'est servi de ces épreuves pour...


Hélène ALEXIS
France
Local time: 17:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
"S'est servi de..." is what fits best in the contect. Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geraldine Oudin: j'aime bien le petit effet dramatique
7 mins
  -> merci!

agree  Colin Rowe: "s'est servi de..." is what I was also thinking.
1 hr
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
god used the losses
Dieu les éprouvait ainsi


Explanation:
C'est le terme utilisé aussi bien dans la Bible que par les théologiens, comme dans les exemples ci-dessous donnés par le GR :
"Dieu veut éprouver ses élus et leur donner occasion de lui marquer par leur constance leur fidélité.
Bourdaloue, Affliction des justes, i."
"Dieu a voulu éprouver la foi, la vertu de cette personne. | Dieu l'a éprouvé. En style biblique : | Dieu sonde les cœurs* (cit. 118 : ["C'est moi qui suis le Seigneur qui sonde les cœurs, et qui éprouve les reins (…)
Bible (Sacy), Jérémie, xvii, 10."]) et éprouve les reins.

Euqinimod
Local time: 17:21
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beila Goldberg: Il n'y a pas mieux que la Bible dans certains cas...
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Sara M, Eric MARRET


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: