ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Religion

image-forth

French translation: préfigurer, refléter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:image-forth
French translation:préfigurer, refléter
Entered by: Hélène ALEXIS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:50 Oct 16, 2009
English to French translations [PRO]
Religion
English term or phrase: image-forth
Bonjour,

The way we live for the glory of God is to love him, trust him, be thankful to him and obey him. When we do these things, we image-forth God's glory.
ET dans une autre phrase:
God made all of us in his own image so that we could image-forth or reflect his character and moral beauty.

Je pensais à "perpétuer" mais je ne suis pas sûre, avez vous d'autres idées ?
Merci d'avance !
Hélène ALEXIS
France
Local time: 19:26
refléter
Explanation:
L'idée du reflet est présente dans de nombreux textes religieux:

Lorsque Paul déclare dans 2 Corinthiens 3/18 que nous reflétons la gloire du Seigneur il
emploi le mot grec "katoptrizomai" qui signifie littéralement: contempler comme dans un
miroir.
http://www.addlaciotat.com/messages/04-Limage_de_Christ .pdf

Donc, au fur et à mesure que nous nous revêtons du Christ, par l'enseignement que nous recevons et que nous nous transformons avec l'aide de Dieu à l'image du Christ, l'espoir de gloire grandit de plus en plus, car nous reflétons la gloire de Dieu.

Définition de refléter:
Donner ou être une image plus ou moins représentative de quelqu'un, de quelque chose. [Jésus] reflète l'action de Dieu dans l'humanité (P. Leroux, Humanité, 1840, p. 933). D'autres, croyant encore à une société catholique, ont cherché à refléter le catholicisme dans leurs œuvres (Baudel., Salon, 1846, p. 102).


Quelques synonymes de image forth: Typify, represent, symbolize, show, denote, stand for, image, figure, prefigure, allegorize, be a parable of.
Selected response from:

Lodeve Trans
Local time: 18:26
Grading comment
Merci beaucoup, finalement c'est parmi les synonymes que j'ai trouvé le terme que je préfère ici: préfigurer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2projeter
Anne Dragonetti
4refléter
Lodeve Trans


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
projeter


Explanation:
Woaw ! la colle !
J'aime "perpétuer" parce que le terme reprend l'idée d'aller de l'avant de "forth". Mais je pense que cette trad fonctionne mieux pour la première phrase que pour la deuxième... Et puis, dans "perpétuer" on perd l'idée d'image, de représentation que l'on a dans "image-forth"...Est-ce que "projeter" pourrait fonctionner?

Anne Dragonetti
Belgium
Local time: 19:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel: projeter l'image (oui, efficace pour la 1ère phrase)
12 hrs

agree  kashew
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
refléter


Explanation:
L'idée du reflet est présente dans de nombreux textes religieux:

Lorsque Paul déclare dans 2 Corinthiens 3/18 que nous reflétons la gloire du Seigneur il
emploi le mot grec "katoptrizomai" qui signifie littéralement: contempler comme dans un
miroir.
http://www.addlaciotat.com/messages/04-Limage_de_Christ .pdf

Donc, au fur et à mesure que nous nous revêtons du Christ, par l'enseignement que nous recevons et que nous nous transformons avec l'aide de Dieu à l'image du Christ, l'espoir de gloire grandit de plus en plus, car nous reflétons la gloire de Dieu.

Définition de refléter:
Donner ou être une image plus ou moins représentative de quelqu'un, de quelque chose. [Jésus] reflète l'action de Dieu dans l'humanité (P. Leroux, Humanité, 1840, p. 933). D'autres, croyant encore à une société catholique, ont cherché à refléter le catholicisme dans leurs œuvres (Baudel., Salon, 1846, p. 102).


Quelques synonymes de image forth: Typify, represent, symbolize, show, denote, stand for, image, figure, prefigure, allegorize, be a parable of.

Lodeve Trans
Local time: 18:26
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup, finalement c'est parmi les synonymes que j'ai trouvé le terme que je préfère ici: préfigurer

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Françoise Vogel: j'aime bcp, évangélique, mais "image-forth or reflect" ?
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: