ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Religion

Kingdom of God

French translation: royaume de Dieu


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Kingdom of God
French translation:royaume de Dieu
Entered by: Hélène Treloar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:03 May 18, 2011
English to French translations [Non-PRO]
Religion
English term or phrase: Kingdom of God
This is the ending line of a proposal.
want to assist XXXX in strengthening itself as a nation, as well as seeing the Kingdom of God come there.
Hélène Treloar
Local time: 10:22
royaume de Dieu
Explanation:
to enter the kingdom of god = il est entré dans le royaume de Dieu
Selected response from:

N. Jacques
Local time: 11:22
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +15royaume de Dieu
N. Jacques
Summary of reference entries provided
le royaume/Royaume de DieuColin Rowe

  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +15
kingdom of god
royaume de Dieu


Explanation:
to enter the kingdom of god = il est entré dans le royaume de Dieu

Example sentence(s):
  • Il est entré dans le royaume de Dieu
N. Jacques
Local time: 11:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  1045
11 mins

agree  Savvas SEIMANIDIS
13 mins

agree  Caroline T.
1 hr

agree  silvester55
5 hrs

agree  CEHTrad
6 hrs

agree  Hélène ALEXIS: le Royaume de Dieu (ne pas oublier la majuscule)
7 hrs

agree  Guy Jacques Lontsi: Tout à fait et avec majuscule
7 hrs

agree  Carol Molter
8 hrs

agree  Pierrot de la L: je confirme ! L'expression "Royaume de Dieu" (2 majuscules) est présente dans les Evangiles, à longueur de versets.
8 hrs

agree  Colin Rowe: Oui. "R" majuscule dans quelques traductions de la sainte bible, mais pas toutes.
8 hrs

agree  Jocelyne S
9 hrs

agree  TheAlphaSense
9 hrs

agree  Isabelle O'Neill: avec les 2 majuscules
10 hrs

agree  AllegroTrans
12 hrs

agree  Layla de Chabot
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs
Reference: le royaume/Royaume de Dieu

Reference information:
Se trouve souvant dans la bible, par exemple:

18 Il [Jésus] dit encore: A quoi le royaume de Dieu est-il semblable, et à quoi le comparerai-je? 19 Il est semblable à un grain de sénevé qu'un homme a pris et jeté dans son jardin; il pousse, devient un arbre, et les oiseaux du ciel habitent dans ses branches.

20 Il dit encore: A quoi comparerai-je le royaume de Dieu? 21 Il est semblable à du levain qu'une femme a pris et mis dans trois mesures de farine, pour faire lever toute la pâte.

Evangile selon Luc, chapitre 13 versets 18-21
Traduction de Louis Segond (1910)

18 Il disait aussi : à quoi est semblable le Royaume de Dieu, et à quoi le comparerai-je? 19 Il est semblable au grain de semence de moutarde qu'un homme prit, et mit en son jardin, lequel crût, et devint un grand arbre, tellement que les oiseaux du ciel faisaient leurs nids dans ses branches.

20 Il dit encore : à quoi comparerai-je le Royaume de Dieu? 21 Il est semblable au levain qu'une femme prit, et qu'elle mit parmi trois mesures de farine, jusqu'à ce qu'elle fût toute levée.

Evangile selon Luc, chapitre 13 versets 18-21
Traduction Martin (1744)

Colin Rowe
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Germaine, Yolanda Broad, Françoise Vogel


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 19, 2011 - Changes made by Françoise Vogel:
LevelPRO => Non-PRO
May 18, 2011 - Changes made by Patricia Fierro, M. Sc.:
Language pairFrench to English => English to French


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: