ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » Retail

sub-line

French translation: sous-collection


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sub-line
French translation:sous-collection
Entered by: FX Fraipont
Options:
- Contribute to this entry

17:49 Jun 17, 2009Login or register (free) for more options.
English to French translations [Non-PRO]
Marketing - Retail
English term or phrase: sub-line
Contexte : The retailer has a number of sub-lines, including XXX, it’s children’s line, and other lines including TTTT (bio-goods).

Je ne comprends pas très bien le concept de sub-line, par rapport à line. Any clue?
Laurent Cattin
France
Local time: 20:24
sous-collection
Explanation:
"Il existe plusieurs sous collections chez Esprit en fonction du style recherché.
-Esprit de Corp. , c' est plutot le style sportswear, sportif, gai, pour les fashion victims que toutes les femmes qui aime la mode devient forcement.
Un style assez jeune, mais tout en restant classique dans ses coupes, un vaste choix de couleurs, mais assez restreint niveau tailles quand meme du 36 au 42 en général.
-Esprit Collection : c'est pour une mode assez classique, pour "avoir la classe" , en gros. Costumes, tailleurs et manteaux chics, basiques, du noir et blanc et des touches de couleurs non flashy pour une mode passe-partout, pour ajouter quelques vêtements pour porter au travail. "
http://www.ciao.fr/Esprit__Avis_1059930
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 20:24
Grading comment
merci FX Fraipont
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2sous-collection
FX Fraipont


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
sous-collection


Explanation:
"Il existe plusieurs sous collections chez Esprit en fonction du style recherché.
-Esprit de Corp. , c' est plutot le style sportswear, sportif, gai, pour les fashion victims que toutes les femmes qui aime la mode devient forcement.
Un style assez jeune, mais tout en restant classique dans ses coupes, un vaste choix de couleurs, mais assez restreint niveau tailles quand meme du 36 au 42 en général.
-Esprit Collection : c'est pour une mode assez classique, pour "avoir la classe" , en gros. Costumes, tailleurs et manteaux chics, basiques, du noir et blanc et des touches de couleurs non flashy pour une mode passe-partout, pour ajouter quelques vêtements pour porter au travail. "
http://www.ciao.fr/Esprit__Avis_1059930

FX Fraipont
Belgium
Local time: 20:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 17
Grading comment
merci FX Fraipont

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Myrtrad1
32 mins
  -> merci

agree  kparask: oui
2 days19 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: