ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » SAP

SAP product package

French translation: progiciel SAP


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:SAP product package
French translation:progiciel SAP
Entered by: Arnold007
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:44 Jan 26, 2009
English to French translations [Non-PRO]
SAP
English term or phrase: SAP product package
main business activities of xxx are IT and business consulting services around SAP product package
legiscriba
Local time: 21:09
progiciel SAP
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-01-26 14:48:25 GMT)
--------------------------------------------------

Termium / proghrammes et programmation :

software package : progiciel
Selected response from:

Arnold007
Local time: 15:09
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3progiciel SAP
Arnold007


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
sap product package
progiciel SAP


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-01-26 14:48:25 GMT)
--------------------------------------------------

Termium / proghrammes et programmation :

software package : progiciel

Arnold007
Local time: 15:09
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève Granger
10 mins
  -> Merci Geneviève !

agree  Chantal de Lorme
17 mins
  -> Merci Chantal !

agree  Stéphanie Soudais
6 hrs
  -> Merci Stéphanie !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 9, 2009 - Changes made by Arnold007:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jan 26, 2009 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Field (specific)IT (Information Technology) => SAP


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: