ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » SAP

punchout catalogue

French translation: catalogue punch-out


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:punchout catalogue
French translation:catalogue punch-out
Entered by: Elisabeth Toda-v.Galen
Options:
- Contribute to this entry

18:40 Nov 10, 2009Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
SAP / formation sur système de commande
English term or phrase: punchout catalogue
Purchasing from a punchout catalogue
Purchasing from internally hosted catalogue
Free text shopping cart
EasyOrder
Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 09:25
catalogue punch-out
Explanation:
Je pense qu'il convient de garder le terme anglais...

http://www.e-achatsolutions.com/newsletter/EP_info40.pdf
http://clarion.typepad.com/ecommerce_b2b_eproc/2005/02/avant...

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2009-11-10 19:17:20 GMT)
--------------------------------------------------

Pour être plus explicite, on peut peut-être parler de Catalogue électronique au format Punchout, mais quelle que soit la traduction envisagée, je pense qu'il convient de garder le terme "Punchout".

http://www.gaerner.fr/shop/cms/eproc

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-11-11 08:46:55 GMT)
--------------------------------------------------

Merci, Gilles !
Selected response from:

Stephanie Bellumat, trad.a.
France
Local time: 09:25
Grading comment
Je garde donc Punchout, puisque j'ai déjà hébergé et interne.

Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2catalogue punch-out
Stephanie Bellumat, trad.a.
4catalogue hébergé (chez le fournisseur)
Emmanuelle Debon
Summary of reference entries provided
PunchOut
Stephanie Bellumat, trad.a.

  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
catalogue hébergé (chez le fournisseur)


Explanation:
"L’E-procurement
Radiospares propose à ses clients de décliner l’e-procurement au choix, sous forme de catalogue hébergé ou de PunchOut™. Les clients de Radiospares peuvent ainsi consulter le catalogue des produits et passer directement commande selon les processus d'achat définis. Grâce aux solutions e-procurement, le mécanisme de demande de devis, d'établissement d'un bon de commande et de facturation est géré de manière électronique et centralisé au niveau du client et de Radiospares. Cette solution simplifie le processus d'achat et offre une réduction des coûts et une meilleure maîtrise"
http://www.presse.radiospares.info/cp/lexpertise-au-service-...

Emmanuelle Debon
France
Local time: 09:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
catalogue punch-out


Explanation:
Je pense qu'il convient de garder le terme anglais...

http://www.e-achatsolutions.com/newsletter/EP_info40.pdf
http://clarion.typepad.com/ecommerce_b2b_eproc/2005/02/avant...

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2009-11-10 19:17:20 GMT)
--------------------------------------------------

Pour être plus explicite, on peut peut-être parler de Catalogue électronique au format Punchout, mais quelle que soit la traduction envisagée, je pense qu'il convient de garder le terme "Punchout".

http://www.gaerner.fr/shop/cms/eproc

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-11-11 08:46:55 GMT)
--------------------------------------------------

Merci, Gilles !

Stephanie Bellumat, trad.a.
France
Local time: 09:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Je garde donc Punchout, puisque j'ai déjà hébergé et interne.

Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beila G.
7 hrs
  -> Merci, Beila !

agree  GILLES MEUNIER
13 hrs
  -> Merci, Gilles !
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 mins peer agreement (net): +2
Reference: PunchOut

Reference information:
- PunchOut is an e-procurement software application from Ariba that makes it possible for a buyer to access a supplier's Web site from within the buyer's own procurement application. The buyer leaves ("punches out" from) their company's system and goes to the supplier's Web-based catalog to locate and order products, while their application transparently maintains connection with the Web site and gathers pertinent information. A vendor catalog that is enhanced for this process is known as a punchout catalog. PunchOut enables communication between the software and the Web site so that relevant information about the transaction is delivered to the appropriate channels. Ariba based their product on commerce XML (cXML), which comprises a meta markup language and a protocol for data exchange between applications. RoundTrip, from Commerce One, and products based on Open Buying over the Internet (OBI) are similar to PunchOut, and are sometimes referred to as punchout solutions.
There are a number of different e-procurement models. The earliest model relied on a point-to-point connection such as Electronic Data Interchange (EDI). In this model, each buyer or seller might have to adapt their transaction mechanisms separately for each trading partner. Two other models, developed to streamline these processes, are becoming increasingly common: the sell-side model, in which the vendor's information is hosted on their own (or a service provider's) server and accessed from within the buyer's procurement system; and the buy-side model, in which the information from multiple vendors is organized into an application that resides on the buyer's server. PunchOut, and similar products based on the sell-side model, allow buyers to access all the information on the vendor's Web site, rather than the selected information that is collected for the buy-side application.


    Reference: http://searchcio.techtarget.com/sDefinition/0,,sid182_gci812...
    Reference: http://www.four.co.uk/elearning/review/Four/pdflibrary/Info%...
Stephanie Bellumat, trad.a.
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Emmanuelle Debon
4 mins
agree  Beila G.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: