Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Bus/Financial - SAP | | English term or phrase: copy through from | Invoice nuber.
This is the Vendors Invoice number. This should copy through from the input page when you ADD a new Voucher. This should be pulled in when selecting the Vendor. You can change this for a specific Invoice if you have the correct permissions. |
| | | apparaître / transparaître | Explanation: If I am not mistaking, the invoice number appears automatically from the input page, "when you add a new voucher".
This is in SAP, but if it was proper sheets of paper, we could talk about "showing through" (transparaître) as the user doesn't need to write it by itself. |
| Selected response from: xxxLeïla Local time: 17:24
| Grading comment Thanks. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 hrs confidence:   apparaître / transparaître
Explanation: If I am not mistaking, the invoice number appears automatically from the input page, "when you add a new voucher".
This is in SAP, but if it was proper sheets of paper, we could talk about "showing through" (transparaître) as the user doesn't need to write it by itself.
| xxxLeïla Local time: 17:24 Native speaker of: French PRO pts in category: 4
|
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |