ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » SAP

purchasing cycle

French translation: cycle d\'achat


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:purchasing cycle
French translation:cycle d\'achat
Entered by: Stéphanie PERA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:39 Oct 12, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - SAP / gestion des stocks
English term or phrase: purchasing cycle
Bonjour à tous,

J'en ai bien compris le sens mais j'ai un doute quant à la traduction la plus adaptée et utilisée en français:

cycle d'achat ou cycle de réapprovisionnement?

Sap.fr indique "cycle d'achat" mais ça me semble réducteur...

Merci de vos avis!
Stéphanie PERA
Italy
Local time: 17:25
cycle d'achat
Explanation:
Le cycle d'achat englobe de nombreuses activités (approvisionnement, réapprovisionnement, etc.). Voir la diapo 3 du lien référencé ci-dessous, ainsi que le deuxième lien.
Selected response from:

Caroline Bajwel
Local time: 17:25
Grading comment
mERCi!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2cycle d'achat
Caroline Bajwel
3processus d'approvisionnement
madeleine van Zanten


Discussion entries: 4





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
cycle d'achat


Explanation:
Le cycle d'achat englobe de nombreuses activités (approvisionnement, réapprovisionnement, etc.). Voir la diapo 3 du lien référencé ci-dessous, ainsi que le deuxième lien.



    Reference: http://www.sap.com/community/webcast/2009_06_worldtour_fr/20...
    Reference: http://www.esker.fr/solutions/dpa-sap-ptp.asp
Caroline Bajwel
Local time: 17:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
mERCi!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom
40 mins
  -> merci !

agree  piazza d
7 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
processus d'approvisionnement


Explanation:
utilisé couramment dans le domaine commercial

madeleine van Zanten
Switzerland
Local time: 17:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: