GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:39 Nov 8, 2001 |
English to French translations [PRO] Science | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: nekko France Local time: 06:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | analyse d'ASP (paire de germains affectés) |
| ||
2 | Hope this help, at least for the links |
|
analyse d'ASP (paire de germains affectés) Explanation: Je ne connais pas "l'équivalent" français. Mais on peut essayer de traduire. "Sibs" semble l'abréviation de "siblings", que le LGDT traduit par "frâtrie", "frères-soeurs" et "germains". J'opte pour ce dernier terme sans savoir si c'est "le" terme. Pour "affectés" on doit pouvoir trouver mieux. HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hope this help, at least for the links Explanation: ASP = Affected SIB Pair Voir recherche Google / ASP+SIB SIB Pair = paire d'apparentés atteints http://www.ch-sainte-anne.fr/fr/services/psy/adultes/hospita... La méthode ASP (l'étude de paires d'apparentés atteints) est une technique couramment utilisée dans l'étude du rôle des gènes supposés responsables d'affections d'origine polygénique. Explication rapide : on analyse par exemple les gènes de cousins affectés par une même "maladie" pour déterminer quelles séquences en sont responsables. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.