12:30 Feb 16, 2000 |
English to French translations [PRO] Science | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Bruce Sanderson Local time: 06:23 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | bisphénol A (ou encore "bis (hydroxy-4 phénol)-2,2 propane") |
| ||
na | éther 1,2,3-propanetriylique d'isopropylidènediphénol |
|
bisphénol A (ou encore "bis (hydroxy-4 phénol)-2,2 propane") Explanation: According to TERMIUM. I did not find "1,2,3-propanetriyl"; however, "1,2,3-propanetriol" = "propanetriol-1,2,3". Sorry I couldn't be of more help. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
éther 1,2,3-propanetriylique d'isopropylidènediphénol Explanation: La nomenclature officielle ne reconnait pas les éthers; elle préfère les "oxy" (par exemple éthoxy, propoxy, etc). Mais comme les éthers ont deux branches partant du groupe carbonyle, on peut les désigner en utilisant la forme adjectif pour une des branches et la forme nom pour l'autre; par exemple on aurait pu dire éther isopropylidènediphénolique de 1,2,3-propanetriyle mais l'habitude favorise l'autre forme en ylique. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.