Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to French translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: buzzing bridges and skidding off...|
|"While many of your brothers nd sisters were out buzzing bridges and skidding off aircraft carriers, tou were studying"|
Seems ironial once again but I need help for this
Thanks in advance
Selected response from:
Local time: 20:10
4 KudoZ points were awarded for this answer
Pendant que tes (vos) frères et soeurs frôlaient des ponts et dérapaient des porte-avions
Pendant que tes frères et soeurs frôlaient des ponts et dérapaient des porte-avions, toi, tu étudiais (bûchais).
This is just a suggestion. Would need a bit more context.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations