KudoZ home » English to French » Science

chronic inhalation REL

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:28 Jun 23, 2004
This question was closed without grading. Reason: Errant question

English to French translations [PRO]
Science / air pollution
English term or phrase: chronic inhalation REL
The California's chronic inhalation REL has been incorporated into the supporting rationale document for n-hexane.
J-Gabriel
Canada
Advertisement


Summary of answers provided
4Dose d'exposition chronique de référence
jgal
3Recommended Exposure Limit (NIOSH)
Michel A.


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chronic inhalation rel
Dose d'exposition chronique de référence


Explanation:
REL = Reference exposure level.

Vous avez posé quasiment la même question hier ;-)

jgal
Local time: 02:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 932

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  J-Gabriel: Dans ce cas, je vais fermer une des deux... ;)
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chronic inhalation rel
Recommended Exposure Limit (NIOSH)


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-06-23 13:34:42 GMT)
--------------------------------------------------

environmentalchemistry.com/ yogi/chemistry/dictionary/R01.html
www.cdc.gov/niosh/rtecs/yo6ea050.html
www.osha.gov/pls/oshaweb/ owadisp.show_document?p_table=INTERPRETATIONS&p_id=22247

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-06-23 13:56:49 GMT)
--------------------------------------------------

Ooops, j\'avais cru lire English seulement,

Il faut traduire \'Dose d\'exposition maximum recommendée\'

Source: http://www.acronymfinder.com/af-query.asp?String=exact&Acron...

Michel A.
Local time: 20:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4528

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GILOU: j'ai trouvé 'reference exposure level'
1 min

neutral  Lubna Asmar: Moi aussi j'ai trouvé les deux "Reference Exposure Level " dans www.epa.gov/ttn/atw/hlthef/hydrogen.html et "Recommanded Exposure Level " dans www.jtbaker.com/msds/englishhtml/g8122.htm
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search