ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
17:28 English to French
Mechanics / Mech ...
Rope Entry Jean-Gabriel Piette 2
16:27 ^ to secure *Coline* 4
16:20 English to French
Textiles / Clothi...
bottom Veronica paulina 3
16:19 ^ appliqués (this is in English-please read explanation) Laura Hercha 2
16:14 English to French
Automotive / Cars...
half beam Yves Cromphaut 1
16:10 English to French
Engineering (gene...
open channel emma2 1
16:08 English to French
Automotive / Cars...
connected Yves Cromphaut 3
15:40 English to French
Psychology
an underlying rule natjaden 1
15:15 English to French
Computers: System...
time to application value Claire Mendes Real 1
14:58 English to French
Electronics / Ele...
the abbreviation "hq" sktrans 2
14:21 English to French
General / Convers...
awareness Emie Amadei 6
12:52 English to French
Medical (general)
epithelial lining fluid orgogozo 3
11:49 English to French
Automation & Robo...
Non-PRO: select the best chips for each track Hélène Abet -
11:41 English to French
Computers: System...
won’t cut it Claire Mendes Real 3
10:54 English to French
Engineering (gene...
under operational power Patrick Innocenti 1
10:02 English to French
Surveying
normalised 4th difference Valerie Benghezal 1
09:21 English to French
History
New seed immigrants laure schang 2
09:11 English to French
General / Convers...
will be the highlight Sylvie LE BRAS 10
09:05 English to French
Finance (general)
fiscal agent Irisgasp 2
08:44 English to French
Law (general)
which we understand is Irisgasp 2
07:55 English to French
Energy / Power Ge...
Non-PRO: MV heavy conducteur detchengyurme 2
07:53 ^ Non-PRO: kick pipe detchengyurme 1
07:48 ^ Non-PRO: main body of earth detchengyurme 1
07:40 English to French
Tourism & Travel
a party going crowd Myrtille Montaud 4
06:42 English to French
Electronics / Ele...
mounting male receptacle sktrans 2
00:22 English to French
Transport / Trans...
Stacker Reclaimer Sean Sheahan 3
23:22 Feb 9 ^ grab unloader Sean Sheahan 5
20:17 Feb 9 English to French
Food & Dairy
sharp Eloasis 4
20:02 Feb 9 ^ tangy Eloasis 5
19:02 Feb 9 English to French
Management
employee retention Ségolène Neilson 3
18:53 Feb 9 English to French
Certificates, Dip...
Operations Engineering training course Christophe Delaunay 2
18:40 Feb 9 English to French
Energy / Power Ge...
Non-PRO: main surface consumer substation detchengyurme 1
16:47 Feb 9 English to French
Electronics / Ele...
battery isolator switch *Coline* 2
16:10 Feb 9 English to French
Cinema, Film, TV,...
performances AnneMarieG 2
16:02 Feb 9 ^ black comedians AnneMarieG 5
16:00 Feb 9 English to French
General / Convers...
Non-PRO: for a total amount of US$16.3 million laetitia Chemin 3
15:48 Feb 9 English to French
Business/Commerce...
Freshpacks kerbager 4
15:46 Feb 9 English to French
Psychology
to modify the appraisals natjaden 2
15:43 Feb 9 ^ move up the hierarchy natjaden 5
15:42 Feb 9 ^ an early exposure exercise natjaden 2
15:40 Feb 9 ^ anxiety-provoking natjaden 1
15:39 Feb 9 ^ engage in avoided activities natjaden 2
14:48 Feb 9 English to French
Computers: System...
core plugin manager tradax 3
14:02 Feb 9 English to French
Real Estate
town house Carole Camilleri 6
12:38 Feb 9 English to French
Mechanics / Mech ...
throttle *Coline* 2
12:17 Feb 9 English to French
Finance (general)
The Period 10 forecast cdurand2005 2
11:53 Feb 9 English to French
Management
exciting highlights cdurand2005 4
11:47 Feb 9 ^ exciting reasons cdurand2005 2
11:12 Feb 9 English to French
Zoology
lower swinging elements IdunnaKittelsen
Not a translator
1
11:06 Feb 9 English to French
Computers: System...
time resolution tradax 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: