ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
05:44 English to French
Law: Contract(s)
respectively Valosh 1
01:46 ^ pretermited Valosh 1
01:30 ^ To pay default of 6 /six/ gross salaries. Valosh 1
01:19 ^ guilty breaching party Valosh 1
00:48 English to French
Military / Defens...
target stock Beatrice Hercend 4
23:40 Nov 27 English to French
Management
Issues to CAPA system as required by GxPs DocteurPC -
22:26 Nov 27 English to French
Textiles / Clothi...
Bulk DelM 3
19:23 Nov 27 English to French
IT (Information T...
tracing a region Marie West 4
18:32 Nov 27 ^ passes of Blending Marie West 2
18:21 Nov 27 ^ Magic Fuzz Marie West 1
18:03 Nov 27 English to French
Ships, Sailing, M...
customs Marion Delarue 2
18:00 Nov 27 English to French
Government / Poli...
health outputs and outcomes Nathalie Reis 2
17:33 Nov 27 English to French
Computers (genera...
inactivate/inactivating Boris Tsikel 1
17:19 Nov 27 English to French
Telecom(municatio...
Feature-rich text optimization Mgerard 2
16:44 Nov 27 English to French
Computers (genera...
technical line, electrotechnical branch, teletechnical variant RocMer 1
16:43 Nov 27 English to French
Mechanics / Mech ...
cluster bridge Anne Carnot -
16:34 Nov 27 English to French
Medical (general)
time of foot Ilinca Florea 1
16:31 Nov 27 English to French
Computers (genera...
fire-control system RocMer 4
16:20 Nov 27 ^ assembly/assembly language RocMer 1
15:26 Nov 27 English to French
Law: Contract(s)
pass over in silence Valosh 2
14:43 Nov 27 English to French
Medical (general)
shoulder of the pressure waveform Ilinca Florea 2
14:43 Nov 27 English to French
Military / Defens...
six lands with a left twist Sylvia Rochonnat 1
14:23 Nov 27 English to French
Aerospace / Aviat...
handling frequencies Séverine Wanlin 2
14:01 Nov 27 English to French
Human Resources
Cascade business priorities kerbager 2
13:25 Nov 27 English to French
Computers (genera...
gets it input tradax 2
10:57 Nov 27 English to French
Mechanics / Mech ...
cornered versoc 1
10:48 Nov 27 ^ klape (from test/homework) versoc 1
10:44 Nov 27 English to French
Automation & Robo...
wrapped line Julie H. 3
10:41 Nov 27 English to French
Business/Commerce...
full-spectrum provider MBCatherine 3
10:35 Nov 27 English to French
Medical (general)
systolic pressure waveform Ilinca Florea 2
10:15 Nov 27 English to French
Law (general)
transferred intent Sylvia Rochonnat 2
10:10 Nov 27 English to French
Medical: Pharmace...
titration schedule Krystrad 3
09:12 Nov 27 English to French
Photography/Imagi...
number of copies. NikkoJMP 2
09:08 Nov 27 ^ Map NikkoJMP 1
08:48 Nov 27 English to French
Printing & Publis...
review booklet Ilinca Florea 2
07:57 Nov 27 English to French
Marketing / Marke...
Inside Sales and support representative Francoise Csoka 4
07:57 Nov 27 English to French
IT (Information T...
Data-capable Didier Masson 1
02:18 Nov 27 English to French
Marketing / Marke...
Working Together...Achieving Together Guy Jacques Lontsi 6
22:25 Nov 26 English to French
Metallurgy / Cast...
Three-point "Bump" Forming PierreF 1
21:59 Nov 26 English to French
General / Convers...
slip down the career ladder Guy Jacques Lontsi 6
21:23 Nov 26 English to French
IT (Information T...
hard facilities Daniel Bouchard 4
20:41 Nov 26 ^ sub-duct leroym 3
20:29 Nov 26 English to French
Ships, Sailing, M...
not north of Marion Delarue 4
20:22 Nov 26 English to French
Computers (genera...
mappings Boris Tsikel 2
20:21 Nov 26 English to French
Government / Poli...
Footprint implementation kerbager 1
20:13 Nov 26 English to French
Computers (genera...
mapping tree Boris Tsikel 1
20:05 Nov 26 English to French
Mechanics / Mech ...
driving bridge Daphnee 3
18:05 Nov 26 English to French
Manufacturing
contour radius bar Robert Morin 1
17:44 Nov 26 English to French
Ships, Sailing, M...
load Marion Delarue 3
17:28 Nov 26 ^ slip maneuvering Marion Delarue 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: