ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Ships, Sailing, Maritime

strong beaching approach

French translation: manoeuvre d'échouage difficile


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:49 Jan 12, 2012
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: strong beaching approach
Contexte :

This barge will be operated in one category (Flag regulation) less than 20000 miles from coasts but be designed for deep sea conditions (protection of the cargo) and strong beaching approach (rocks and corals).

approche d'échouage solide ? ;(

Merci
Laurent Cattin
Local time: 17:27
French translation:manoeuvre d'échouage difficile
Explanation:
une suggestion...
Selected response from:

florence metzger
Local time: 17:27
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4approche d'échouage en milieux rocheux/solide
Drmanu49
3accostage difficile (fonds rocheux et coralliens)
Laura Cecci Dupuy
3manoeuvre d'échouage difficile
florence metzger


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
approche d'échouage en milieux rocheux/solide


Explanation:
www.adpep91.org/CDDbis/Pages/geographique/regions/.../50d.htm
Découverte du milieu marin: ... coquillages, protection de l'environnement); approche des différentes formes de pêche. En milieu sableux (à Montmartin); en milieu rocheux (à Blainville, ... Regnéville (château, port d'échouage, fours à chaux) ...

Drmanu49
Local time: 17:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 371
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
manoeuvre d'échouage difficile


Explanation:
une suggestion...

florence metzger
Local time: 17:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 452
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
accostage difficile (fonds rocheux et coralliens)


Explanation:
Ce petit port aux fonds rocheux, est assez médiocrement abrité par vent d'E. Il est même dangereux par vent du N et de SW. L'accostage n'est ...
http://www.sea-seek.com/?geo=6408

Excellente sur les fonds rocheux ou coralliens, grâce à sa pointe qui croche la .... Le bateau ne doit pas risquer de venir accoster
http://www.questmachine.org/article/Navigation_:_le_mouillag...

Laura Cecci Dupuy
France
Local time: 17:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: