ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Ships, Sailing, Maritime

paint tint free

French translation: peinture sans étain


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:21 Jan 13, 2012
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: paint tint free
Contexte :

Liste de certificats pour la construction d'une barge :

Certificate Paint Tint Free
Laurent Cattin
Local time: 17:27
French translation:peinture sans étain
Explanation:
une suggestion...
cela s'adresse à la peinture de la carène...
voir certificat des affaires maritimes et attestation de la société de classification..

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2012-01-13 13:11:02 GMT)
--------------------------------------------------

ou plus exactement sans tributylétain (TBT)
Selected response from:

florence metzger
Local time: 17:27
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2peinture sans étain
florence metzger
3Peinture sans colorant/transparente/incolore
Mamande


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Peinture sans colorant/transparente/incolore


Explanation:
It's a paint without color.

Mamande
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
peinture sans étain


Explanation:
une suggestion...
cela s'adresse à la peinture de la carène...
voir certificat des affaires maritimes et attestation de la société de classification..

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2012-01-13 13:11:02 GMT)
--------------------------------------------------

ou plus exactement sans tributylétain (TBT)

florence metzger
Local time: 17:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 452
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
1 hr
  -> merci

agree  enrico paoletti
1 day6 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: