GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:09 Apr 30, 2008 |
English to French translations [Non-PRO] Art/Literary - Slang | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: FX Fraipont (X) Belgium Local time: 04:55 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | tiens, prends ça! |
| ||
3 +2 | Et toc ! |
| ||
3 +1 | c'est dit. Encaissez |
| ||
3 | et vlan! |
|
so there. take that. c'est dit. Encaissez Explanation: .. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
so there. take that. et vlan! Explanation: & |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
so there. take that. Et toc ! Explanation: idée inspirée par Merline |
| ||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +3
|