base line projection

French translation: projection du taux actuel / de la tendance actuelle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:base line projection
French translation:projection du taux actuel / de la tendance actuelle
Entered by: CAROLINE-ALEXANDRA ALBERTI (X)

21:00 Jun 22, 2005
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / socio-economy, geography
English term or phrase: base line projection
ligne de base in stats + geography, in a figure (barchart)

*Age dependency rate for 2004, 2030, 2050, base line projection*
CAROLINE-ALEXANDRA ALBERTI (X)
Local time: 18:09
projection du taux actuel / de la tendance actuelle
Explanation:
La ligne de base (base line) est habituellement la ligne droite qui représente l'évolution moyenne d'un signal de fond (de faible niveau ou non), je suppose donc qu'il s'agit d'une projection dans le futur des valeurs actuelles du taux de dépendance.

HTH
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 18:09
Grading comment
"Le taux de dépendance des personnes âgées en 2004, 2030, 2050, projection dans le futur du taux actuel de dépendance " Merci Yves pour ces précisions, et merci à OnomatoP aussi. Cordialement
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1projection du taux actuel / de la tendance actuelle
Yves Georges


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
projection du taux actuel / de la tendance actuelle


Explanation:
La ligne de base (base line) est habituellement la ligne droite qui représente l'évolution moyenne d'un signal de fond (de faible niveau ou non), je suppose donc qu'il s'agit d'une projection dans le futur des valeurs actuelles du taux de dépendance.

HTH


Yves Georges
France
Local time: 18:09
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
"Le taux de dépendance des personnes âgées en 2004, 2030, 2050, projection dans le futur du taux actuel de dépendance " Merci Yves pour ces précisions, et merci à OnomatoP aussi. Cordialement

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raphaël Gingras
4 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search