English to French translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Symposium | | English term or phrase: (1980-II) 167 RC 113 at 198 | J'ignore si je dois laisser en anglais ou si je dois traduire cette partie.
Une note de bas de page :
Sir Ian Sinclair, "The Law of Sovereign Immunity: Some Recent Developments" (1980-II) 167 RC 113 at 198 |
| xxxSyllabKudoZ activityQuestions: 544 ( 2 open) ( 7 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 361
| Local time: 01:35
|
| | laissez tel quel | Explanation: c'est la référence
-------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2006-01-21 01:19:45 GMT) --------------------------------------------------
vous pouvez dire à 198, mais généralement laissez tel quel |
| Selected response from:
DocteurPC Canada Local time: 01:35
| Grading comment Merci beaucoup et bonne journée :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
28 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | (1980-ii) 167 rc 113 at 198 laissez tel quel
Explanation: c'est la référence
-------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2006-01-21 01:19:45 GMT) --------------------------------------------------
vous pouvez dire à 198, mais généralement laissez tel quel
| DocteurPC Canada Local time: 01:35 Native speaker of: French, English PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Merci beaucoup et bonne journée :-) |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |