ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

hetero-gender relationship

French translation: relation hétérogenre


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hetero-gender relationship
French translation:relation hétérogenre
Entered by: Tony M
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:17 Mar 25, 2006
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / history of homosexuality
English term or phrase: hetero-gender relationship
Thus a cross-gendered man or woman whose sexual partner was a non-cross-gendered individual of the same biological sex was considered to be in what anthropologist Sabine Lang characterizes as "hetero-gender" relationship, and not in same-sex sexual relationship, as European Cultures would define it.
Sara M
Local time: 07:35
relation hétérogenre
Explanation:
Well, if you consider using 'transgenre' for 'cross-/trans-gender', then I think you could do a lot worse than this for the antonym

It is so important to reflect the author's careful and very deliberate use of language here, and as to some extent I think she [Lang] is inventing terms, you may have to do the same.

In sexual anthropology, there is an absolutely VITAL differnece to be drawn between 'gender' and 'sex(ual)', as the writer makes clear when mentioning 'biological sex'.

What she's saying is that (e.g.) a man who regards himself as a woman, when in a relationship with another man, is still regarded in Europe as being in a homosexual relationship, whereas Lang suggests that this other culture had a way of regarding it is a hetero-gender relationship, i.e. viewing it on the basis of perceived gender rather than biological sex.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-03-25 16:03:53 GMT)
--------------------------------------------------

Well, apart from the typos, for which I globally and unreservedly apologize, I'd also like to apologize for saying the 'hetero-gender' was the antonym of 'cross-gender' --- of course it's not, I just picked the wrong word to describe it...
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 07:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4relation hétérogenre
Tony M
5Relation hétérosexuelleandrian
5 -1relation entre personnes cisgenre
Christine Cooreman
4relation d'hétéroIC --


Discussion entries: 6





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Relation hétérosexuelle


Explanation:
Une relation hétérosexuelle est une relation entre deux individus de sexe opposé

andrian
Local time: 07:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jeremy Amos: Which we would call a 'heterosexual relationship' in English - a term the author is unambigously consciously avoiding.
9 mins

agree  Christine Cooreman: cross-gendered ne signifie pas nécessairement avoir changé de sexe, il ne me semble pas que le texte porte sur des transexuels à proprement parler...
23 mins

agree  Huard: par opposition à "same-sexual relationship"
29 mins

disagree  Tony M: Strongly! As Jeremy has said, the author is very specifically AVOIDING the use of this term --- we need to invent a whole new terminology for these areas; and CC, trans-gender is definitely NOT the same as 'transsexual' (operation or not)
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
relation entre personnes cisgenre


Explanation:
Je viens de tomber sur un site qui me semble excellent dont je vous donne l'adresse ci-dessous et j'espère qu'il vous aidera. Transgenre semble y être utilisé comme un terme consacré ! (j'ai beau avoir étudié la phsychologie clinique pendant 6 ans, on n'en a jamais fini d'apprendre, n'est-ce pas?)


    Reference: http://www.sts67.org/fra_glossaire.htm
Christine Cooreman
Greece
Local time: 08:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: Oui, mais le contexte donné précise qu'il s'agit dune relation entre une personne transgenre et un autre personne QUI NE L'EST PAS. Quoi faire, alors ?
2 mins
  -> Oui, j'aurais dû dire "avec une personne cisgenre" ou à la limite, une relation hétéro-genre"
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
relation d'hétéro


Explanation:
relation d'hétéro

IC --
Local time: 07:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
relation hétérogenre


Explanation:
Well, if you consider using 'transgenre' for 'cross-/trans-gender', then I think you could do a lot worse than this for the antonym

It is so important to reflect the author's careful and very deliberate use of language here, and as to some extent I think she [Lang] is inventing terms, you may have to do the same.

In sexual anthropology, there is an absolutely VITAL differnece to be drawn between 'gender' and 'sex(ual)', as the writer makes clear when mentioning 'biological sex'.

What she's saying is that (e.g.) a man who regards himself as a woman, when in a relationship with another man, is still regarded in Europe as being in a homosexual relationship, whereas Lang suggests that this other culture had a way of regarding it is a hetero-gender relationship, i.e. viewing it on the basis of perceived gender rather than biological sex.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-03-25 16:03:53 GMT)
--------------------------------------------------

Well, apart from the typos, for which I globally and unreservedly apologize, I'd also like to apologize for saying the 'hetero-gender' was the antonym of 'cross-gender' --- of course it's not, I just picked the wrong word to describe it...

Tony M
France
Local time: 07:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Cooreman: Je viens de voir que vous proposez la même chose que ce que je pensais... j'étais trop "prise" par le fait de vouloir comprendre la "chose" que ma proposition était à côté de la plaque...
20 mins
  -> Merci, Christine ! Oui, je connais l'histoire... ;-(

agree  NancyLynn: I defer to your expertise in the matter, and agree that language is changing to reflect new realities
9 hrs
  -> Thanks, Nancy! It certainly is! Though I must add that I don't have PROFESSIONAL expertise in this field.

agree  Elisa Albanese: totally, fully agree
10 hrs
  -> Thanks, Elisa!

agree  Anne Girardeau: 100% in agreement, check this site out:unb.br/ih/his/gefem/labrys1_2/anahitadernier2.html The UN will soon be using it.
21 hrs
  -> Thanks a lot, Anne! Well found!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 25, 2007 - Changes made by Tony M:
Edited KOG entryTony M's old entry - "hetero-gender relationship" => "relation hétérogenre"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: