ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

drive (noun)

French translation: tendance à la coopération


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drive to cooperation
French translation:tendance à la coopération
Entered by: Stéphanie Soudais
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:10 Dec 5, 2006
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: drive (noun)
Bonjour, plusieurs occurences dans le texte ci-dessous, et je ne parviens pas à trouver le terme adéquat

Certainly, aggressiveness exists in nature, but there is also a healthy non-ruthless competition, and there exists very strong **drives** toward social and cooperative behaviour. These forces do not operate independently but together as a whole, and the evidence strongly indicates that, in the social and biological development of all living creatures, of all these **drives, the drive** to cooperation is the most important. It is probably that man owes more to the operation of this principle than to any other in his own biological and social evolution.
Stéphanie Soudais
France
Local time: 07:36
tendance
Explanation:
besoin
Selected response from:

Valérie Cromphaut
Belgium
Local time: 07:36
Grading comment
je me range à l'avis de la majorité...merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5tendance
Valérie Cromphaut
4 +2inclination
Charles Gounouf
4penchantGat
3 +1pulsion/désir/effort
Albertine Lucas
4instinct
Joelle Bouille
3soif pour /aspiration / appétit / élan /disposition /inclination /goût pourdanièle davout


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
tendance


Explanation:
besoin

Valérie Cromphaut
Belgium
Local time: 07:36
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
je me range à l'avis de la majorité...merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorette: oui ! Je l'avais sur le bout de la langue !
2 mins
  -> merci lorette

agree  nicole gelister: yep ¬
3 mins
  -> merci nicole

agree  Catherine Johnstone
9 mins
  -> merci Catherine

agree  alinguista
16 mins
  -> merci

agree  hirselina: http://mecaniqueuniverselle.net/humanite/tendance.php?head=4...
2 hrs
  -> merci pour le lien hirselina!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
instinct


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-12-05 09:20:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.unice.fr/LAMIC/Sminaire05-06_Un argument.html:
[...]
Sans doute un ***instinct de coopération*** incommensurablement plus impérieux qu’au sein des autres espèces

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-12-05 09:22:17 GMT)
--------------------------------------------------

Peut-on posséder plusieurs instincts ? Oui. Instinct de survie, instinct de préservation, instinct de coopération ...

Joelle Bouille
Local time: 07:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: j'y avais pensé, mais je me demandais si l'on pouvait posséder plusieurs instincts..

Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pulsion/désir/effort


Explanation:
autres idées

j'aime bien "tendance" également, mais je trouve ce terme un peu moins fort que le mot anglais...

Albertine Lucas
France
Local time: 07:36
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oliver Walter: Exactement: le term anglais est plutôt comme "pulsion", "pression" ou "être poussé" (anglophone qui parle!)
3 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
soif pour /aspiration / appétit / élan /disposition /inclination /goût pour


Explanation:
...

danièle davout
Local time: 06:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
inclination


Explanation:
ou penchant / désir

Charles Gounouf
France
Local time: 07:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christiane Lalonde
34 mins

agree  NancyLynn: tiens ! penchant
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
penchant


Explanation:
Dans le sens de "inclination naturelle" ou alors, disposition.
Bonne chance.

Gat
Local time: 07:36
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: