ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

has no time for

French translation: n'a pas de temps à perdre avec


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:has no time for
French translation:n'a pas de temps à perdre avec
Entered by: Samia Touhami
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:57 Jan 29, 2007
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: has no time for
Revans has said of Action Learning that it was designed “to help each manager observe more keenly his present condition, by obliging him to list (for his colleagues) his goals, the obstructions that bar those goals, and the means by which he intends to remove those obstructions.”

Action Learning is based on his view that behavioral change is more likely to follow the reinterpretation of past experience than from the acquisition of fresh knowledge. It is also based on an understanding of learning as a social process; learners are helped to learn from each other.

Revans has no time for traditional management education or educators. In his approach, the role of teachers is to contrive conditions in which leaders can learn with and from each other. Action Learning tackles real problems, in real time, in the real world; the problems are defined as a project, and the learners collect the data necessary to help them and others resolve the problems.
Krystrad
Local time: 07:36
n'a pas de temps à perdre avec
Explanation:
c'est ce que j'en comprends mais il faut voir si ce n'est pas trop familier en fonction du contexte
Selected response from:

Samia Touhami
France
Local time: 07:36
Grading comment
merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6n'a pas de temps à perdre avec
Samia Touhami
5 +1n'a que faire
Frederic Jacquier-Calbet
5se soucie guère de
gabuss
4ne s'attarde pas sur....
GILLES MEUNIER
4rejettesporran
3ne supporte pas....xxxCMJ_Trans
3n'accorde pas d'importance
Emma Paulay


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
n'a pas de temps à perdre avec


Explanation:
c'est ce que j'en comprends mais il faut voir si ce n'est pas trop familier en fonction du contexte

Samia Touhami
France
Local time: 07:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary-Ann Marque
7 mins
  -> Merci!

agree  Francis Marche: "ne saurait consacrer trop de temps à" serait lourdingue ici, "préfère passer outre" trop littéraire, "ne s'encombre pas de" trop interprétatif.
10 mins
  -> Merci!

agree  Juan Jacob: J'y ai pensé tout de suite.
49 mins
  -> Merci!

agree  Irina Stanescu
1 hr
  -> Merci!

agree  rousselures
11 hrs
  -> Merci!

agree  xxxrodriguma: En plus de toutes ces bonnes idées, cette fois-ci la traduction littérale est aussi adéquate : « pas de temps pour ».
12 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ne s'attarde pas sur....


Explanation:
-

GILLES MEUNIER
France
Local time: 07:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 65
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ne supporte pas....


Explanation:
est agacé par

rejeter en bloc

xxxCMJ_Trans
Local time: 07:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 89
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
n'a que faire


Explanation:
Ma proposition ne fait que s'ajouter aux autres, très bonnes par ailleurs !

Frederic Jacquier-Calbet
France
Local time: 07:36
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hirselina
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
se soucie guère de


Explanation:
Ma proposition

gabuss
Local time: 05:36
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
n'accorde pas d'importance


Explanation:
yet another suggestion!

Emma Paulay
France
Local time: 07:36
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rejette


Explanation:
une suggestion toute simple!

sporran
Canada
Local time: 01:36
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: