ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

high ground

French translation: quand vous avez perdu vos marques, prenez de la hauteur


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:high ground
French translation:quand vous avez perdu vos marques, prenez de la hauteur
Entered by: FX Fraipont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:25 Jul 28, 2007
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / EC programme on technological education
English term or phrase: high ground
An old adage says when you've lost your bearings, head for the high ground

PS: I need the whole sentence, as I hardly see the meaning of it
Hugues DESESQUELLES
United Kingdom
Local time: 07:37
quand vous avez perdu vos marques, prenez de la hauteur
Explanation:
"un pays complexé qui se croit obligé d’aller chercher ailleurs ses valeurs et sa morale. .... PRENEZ DE LA HAUTEUR MOINS DRAMATIQUE, A BIENTÔT ..."
http://forums.france5.fr/ripostes/Speciale-Presidentielle/le...
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 07:37
Grading comment
Merci pour la traduction, très pertinente à mon avis. Je n'ai par contre pas (ou trop?) bien saisi l'allusion de la référence. A mon avis, une fois perçue l'absolue équivalence (dans leur innanité) des marques de "gauche" et de "droite", c'est vers le haut qu'il faut tourner ses regards... et prendre de la hauteur. Sursum Corda !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4quand vous avez perdu vos marques, prenez de la hauteur
FX Fraipont


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quand vous avez perdu vos marques, prenez de la hauteur


Explanation:
"un pays complexé qui se croit obligé d’aller chercher ailleurs ses valeurs et sa morale. .... PRENEZ DE LA HAUTEUR MOINS DRAMATIQUE, A BIENTÔT ..."
http://forums.france5.fr/ripostes/Speciale-Presidentielle/le...

FX Fraipont
Belgium
Local time: 07:37
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 82
Grading comment
Merci pour la traduction, très pertinente à mon avis. Je n'ai par contre pas (ou trop?) bien saisi l'allusion de la référence. A mon avis, une fois perçue l'absolue équivalence (dans leur innanité) des marques de "gauche" et de "droite", c'est vers le haut qu'il faut tourner ses regards... et prendre de la hauteur. Sursum Corda !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 29, 2007 - Changes made by FX Fraipont:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: