Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | English term or phrase: camp talk | | For example, the verbal style known as camp is an interactional space that gay men, in particular, have developed for both defensive purposes and for reasons of bonding and solidarity with other queers |
| 23FEVRIERKudoZ activityQuestions: 229 ( 4 open) ( 18 closed without grading) Answers: 1
| Local time: 01:37
|
| | Selected response from:
 Stéphanie Soudais France Local time: 07:37
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  peer agreement (net): +5 le style camp/l'humour gay
Explanation: Le style " camp " est humoristique et joue la carte de l’auto-derision et du décalé pour désamorcer des situations tragiques
http://queerlinguistick.canalblog.com/archives/2006/07/02/22...
Cherry Grove est un lieu fréquenté par des gais depuis les années 1930 et plus récemment par des lesbiennes, un haut lieu de production culturelle, où ont été créées depuis plusieurs années des pièces de théâtre faisant appel à l’humour gai - camp.
http://sisyphe.org/article.php3?id_article=1052
| | | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
|
| |