ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

breadwinner family-centred regimes

French translation: régimes reposant sur le modèle de l'homme pourvoyeur de ressources


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:breadwinner family-centred regimes
French translation:régimes reposant sur le modèle de l'homme pourvoyeur de ressources
Entered by: Nicotonio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:31 Jun 4, 2008
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: breadwinner family-centred regimes
"The breadwinner family-centred regimes register the lowest female employment rates."
Paul Berthelot
Local time: 07:37
régimes reposant sur le modèle de l'homme pourvoyeur de ressources
Explanation:
Dans le contexte d'un taux de travail des femmes le plus bas, l'homme est donc 'le gagne-pain" ou "le pourvoyeur" de la famille.

{Le deuxième modèle est appelé « l’homme pourvoyeur de ressources/femme responsable de soins » (« the male breadwinner /female carer model »). Il est fondé sur une distinction nette entre les sphères publique et privée. Dans ce modèle les hommes sont prioritairement affectés à la sphère publique de la production économique et politique, ce sont eux qui garantissent un revenu à la famille, tandis que les femmes assurent prioritairement les responsabilités domestiques et familiales de la sphère privée. L’inscription et l’identité sociale des femmes dépendent soit d’un lien direct à l’homme pourvoyeur (par le biais du mariage), soit des dispositifs spécifiques d’un système de protection sociale qui couvrent les besoins des femmes privées, plus au moins momentanément, d’un pourvoyeur des ressources.}

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 mins (2008-06-05 08:38:07 GMT)
--------------------------------------------------

Dans le contexte plus clair d'une famille:
"Régimes reposant sur le modèle familial de l'homme pourvoyeur de ressources"
ou
"Régimes reposant sur le modèle de l'homme pourvoyeur de ressources de la famille"
Selected response from:

Nicotonio
Local time: 13:37
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4régimes reposant sur le modèle du soutien de famille/(de l'homme) soutien de famillefibw
3régimes reposant sur le modèle de l'homme pourvoyeur de ressourcesNicotonio


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
régimes reposant sur le modèle de l'homme pourvoyeur de ressources


Explanation:
Dans le contexte d'un taux de travail des femmes le plus bas, l'homme est donc 'le gagne-pain" ou "le pourvoyeur" de la famille.

{Le deuxième modèle est appelé « l’homme pourvoyeur de ressources/femme responsable de soins » (« the male breadwinner /female carer model »). Il est fondé sur une distinction nette entre les sphères publique et privée. Dans ce modèle les hommes sont prioritairement affectés à la sphère publique de la production économique et politique, ce sont eux qui garantissent un revenu à la famille, tandis que les femmes assurent prioritairement les responsabilités domestiques et familiales de la sphère privée. L’inscription et l’identité sociale des femmes dépendent soit d’un lien direct à l’homme pourvoyeur (par le biais du mariage), soit des dispositifs spécifiques d’un système de protection sociale qui couvrent les besoins des femmes privées, plus au moins momentanément, d’un pourvoyeur des ressources.}

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 mins (2008-06-05 08:38:07 GMT)
--------------------------------------------------

Dans le contexte plus clair d'une famille:
"Régimes reposant sur le modèle familial de l'homme pourvoyeur de ressources"
ou
"Régimes reposant sur le modèle de l'homme pourvoyeur de ressources de la famille"


    Reference: http://matisse.univ-paris1.fr/colloque-es/pdf/articles/metso...
Nicotonio
Local time: 13:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
régimes reposant sur le modèle du soutien de famille/(de l'homme) soutien de famille


Explanation:
A la base le soutien de famille peut être un homme ou une femme : "a person supporting a family with his or her earnings", "one whose earnings are the primary source of support for their dependen".
Dans ce contexte, il est sous-entendu qu'il s'agit la plupart du temps de homme puisque : "register the lowest female employment rates".

fibw
Local time: 07:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 12, 2008 - Changes made by Nicotonio:
Edited KOG entryPaul Berthelot's old entry - "breadwinner family-centred regimes" => "régimes reposant sur le modèle de l'homme pourvoyeur de ressources"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: