KudoZ home » English to French » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

Shelter supervisor vs shelter director

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:11 Feb 24, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: Shelter supervisor vs shelter director
Quelques doutes ici. Si je traduis "director" par "directeur", comment traduire "supervisor"? "Responsable"? Je ne suis pas familière avec la terminologie dans ce contexte (abris).
Estelle Demontrond-Box
Australia
Local time: 12:11
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search