ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

diversion services

French translation: services d\'orientation vers d\'autres ressources (utiles)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:diversion services
French translation:services d\'orientation vers d\'autres ressources (utiles)
Entered by: patfie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:17 Jan 21, 2010
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: diversion services
This diversion program occurs at the local level. The state estimates that about half of the counties in the state formally screen applicants to see if they can be diverted. The goal of the program is to divert applicants for assistance by helping them identify other services and resources that might be available to them. In counties where this type of diversion is in place, caseworkers explore the following types of questions with applicants: Is there anyone else who can help you? Have you worked recently? If so, why did you leave work? Is the current problem temporary? What can you do to avoid public assistance? Those receiving diversion services are eligible to receive job search assistance, work orientation and child care.
patfie
Local time: 01:38
services d'orientation vers d'autres ressources (utiles)
Explanation:
proposition car il ne s'agit pas ici du "programme de diversion" pour les délinquants. Il s'agit de trouver qui va pouvoir aider la personne en question.
Si c'est bien le bon article, le titre de ce chapitre est "Examples of State Approaches to Alternative Resources Diversion"

C'est ainsi que je le traduirais. J'en ai vu un exemple mais il s'agissait d'immigrants récemment arrivés sur le sol canadien. JE trouve que la formulation est correcte et claire.
Selected response from:

ALIAS trad
Belgium
Local time: 07:38
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3services d'orientation vers d'autres ressources (utiles)
ALIAS trad
3services d'orientation [professionnelle]Paul Hamelin
Summary of reference entries provided
diversion programBeila Goldberg

  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
services d'orientation [professionnelle]


Explanation:
http://emploi.france5.fr/emploi/formation/formation-continue...

http://lannuaire.service-public.fr/services_locaux/nord-pas-...

http://www.cereq.fr/pdf/relief27.pdf

Example sentence(s):
  • "Les offices et services d'orientation scolaire et professionnelle sont des organismes officiels présents dans tous les cantons romands. Ils offrent un accompagnement au choix professionnel ou scolaire par différents types de prestations:"
  • "Les services d'orientation professionnelle de l'AFPA (Association nationale pour la formation professionnelle des adultes) accueillent des salariés et des demandeurs d'emploi en quête de formation."

    Reference: http://www.berufsberatung.ch/dyn/8487.aspx
    Reference: http://www.ladocumentationfrancaise.fr/rapports-publics/0540...
Paul Hamelin
Luxembourg
Local time: 07:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
services d'orientation vers d'autres ressources (utiles)


Explanation:
proposition car il ne s'agit pas ici du "programme de diversion" pour les délinquants. Il s'agit de trouver qui va pouvoir aider la personne en question.
Si c'est bien le bon article, le titre de ce chapitre est "Examples of State Approaches to Alternative Resources Diversion"

C'est ainsi que je le traduirais. J'en ai vu un exemple mais il s'agissait d'immigrants récemment arrivés sur le sol canadien. JE trouve que la formulation est correcte et claire.


ALIAS trad
Belgium
Local time: 07:38
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 mins
Reference: diversion program

Reference information:
En comprenant ce qu'est le "diversion program", la réponse sera donnée à la question.
Le second lien renvoie à toutes les occurences de "diversion program".

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutes (2010-01-21 23:37:43 GMT)
--------------------------------------------------

C'est le mot à traduire en premier.
Ensuite, voici le lien vers "diversion services".
Sorry, mais je n'ai pas le temps de faire cette étude que je laisse à d'autres.

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutes (2010-01-21 23:38:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.be/search?hl=fr&q=diversion services&btnG=...


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Diversion_program
    Reference: http://www.google.be/search?hl=fr&source=hp&q=diversion+prog...
Beila Goldberg
Belgium
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 22, 2010 - Changes made by Stéphanie Soudais:
FieldOther => Social Sciences
Field (specific)Other => Social Science, Sociology, Ethics, etc.


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: