ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

nudge–nudge wink–wink

French translation: pour les résidents locaux avec lesquels il a établi une relation de connivence


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:nudge–nudge wink–wink
French translation:pour les résidents locaux avec lesquels il a établi une relation de connivence
Entered by: Daniel Bouchard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:49 May 17, 2011
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: nudge–nudge wink–wink
"Over the years, his café slowly became both a retail store and a small wholesale food outlet to the nudge–nudge wink–wink of special redemption-for-voucher locals."

So far, I have "pour les résidents locaux avec lesquels il a établi une relation de connivence."

Thanks for the help!
Daniel Bouchard
Local time: 01:40
pour les résidents locaux avec lesquels il a établi une relation de connivence
Explanation:
votre traduction me semble bonne
Selected response from:

Johanne Bouthillier
Local time: 01:40
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3petit coup de coude et clin d'oeil de connivence
Sylvie Chartier
5catch phrase (like an innuendo)transword
3 +1pour les résidents locaux avec lesquels il a établi une relation de connivence
Johanne Bouthillier
3à coups de clins d'oeil et de simagrées complicesMadameDequoi


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
catch phrase (like an innuendo)


Explanation:
This was a catch phrase from Monty Python in the sixties, there is actually a wiki page about this:
http://en.wikipedia.org/wiki/Nudge_Nudge

Without more context it is impossible to give you a precise translation


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Nudge_Nudge
transword
Local time: 07:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
petit coup de coude et clin d'oeil de connivence


Explanation:
IMHO


    Reference: http://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/nudge,+nud...
Sylvie Chartier
Canada
Local time: 01:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  1045
3 hrs
  -> Merci 1045

agree  Petitavoine: Je préférerais clin d'oeil entendu
18 hrs
  -> Merci!

agree  codestrata
21 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pour les résidents locaux avec lesquels il a établi une relation de connivence


Explanation:
votre traduction me semble bonne

Johanne Bouthillier
Local time: 01:40
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanne Trudeau: Moi aussi, j'aime bien votre traduction!
24 mins
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
à coups de clins d'oeil et de simagrées complices


Explanation:
Question de barrière linguistique entre le propriétaire du café et les gens du coin, amérindiens probablement, qui venaient marchander.

C'est ce que je comprends de cet extrait.

MadameDequoi
Local time: 01:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: