English: Sneakers / sports shoesFrench translation: tennis, baskets / chaussures de sport KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | Sneakers / sports shoes | | French translation: | tennis, baskets / chaussures de sport | | Entered by: | orianne76 |
| Options: - Contribute to this entry |
English to French translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | | English term or phrase: Sneakers / sports shoes | Dans un brevet.
Quelle différence faites vous entre ces deux termes ?
Voici la phrase :
Furthermore, always as an example, the abrasion-resistant characteristics of sneakers can be different from those of sport shoes. |
| | Clarification request(s) and responseelysee: 11:11pm May 11, 2005: OPSSS.... PARDON ..... comme traduction (et DANS LE TITRE de MA PROPOSITION) je voulais DIRE = sneakers (chaussures DE sport) / chaussures DE sport
j'ai oublié la préposition "DE" sur le clavier !!! - Carmen Schultz: 11:38pm May 11, 2005: fyi-Definition of The American Heritage Dict. of "Sneaker":A sports shoe usually made of canvas and having soft rubber soles. Also called tennis shoe. - elysee: 11:55pm May 11, 2005: Carmen, les sneakers n'ont pas toujours les semelles "légères" et ne sont pas toujours en toile.. VOIR LES 2 PHOTOS sur http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800...
- elysee: 11:59pm May 11, 2005: Outre toile, coton ou autre, il existe AUSSI de nombreux types de sneakers, EN CUIR et SEMELLE PLUS EPAISSE, ayant cheville basse et aussi cheville haute - (En consultant les descriptions accompagnées de PHOTOS sur GOOGLE....) - elysee: 12:07am May 12, 2005: Le contexte actuel se réfère à un BREVET (de société), on ne doit pas donc penser au terme sur le plan éthymologique (origine), MAIS PAR CONTRE au terme ACTUEL de la chaussure conçue par cette société, auteur du brevet, un produit pour la mode,la tendance - elysee: 12:13am May 12, 2005: pour ensuite le fabriquer puis le vendre lorsque cette société aura obtenu ce brevet. - Carmen Schultz: 9:01am May 13, 2005: La raison que j’ai mencioné l’etimologie de sneaker (c’est à dire que d’abord le terme signifiait chaussures de tennis en Amérique et que au longue des années le terme adquiert une portée plus large) est parce que aujourd’hui le terme sneaker et presque s - Carmen Schultz: 9:03am May 13, 2005: Coninuer- le texte s’est coupé)
est presque synonyme de chaussure sport mais auparavant ce n’était pas le cas et je pense que le texte en question s’agit précisément de cette distinction car il y personnes qui font la distinction et il y d’autres qui ne - Carmen Schultz: 9:04am May 13, 2005: (continuer le text s'est coupé)
et il y d’autres qui ne la font pas.
-
|
|
| | tennis/baskets et chaussures de sport | Explanation: tennis et baskets se portent tous les jours, sport ou non, tandis que les chaussures de sport peuvent concerner n'importe quel sport et sont réservées à la pratique d'un sport. |
| Selected response from:
Nathalie Reis United Kingdom
| Note from asker to answererMerci à tous de votre aide ;o) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +8 |
| sneakers / sports shoes tennis/baskets et chaussures de sport
Explanation: tennis et baskets se portent tous les jours, sport ou non, tandis que les chaussures de sport peuvent concerner n'importe quel sport et sont réservées à la pratique d'un sport.
| Nathalie Reis United Kingdom Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 20
|
| Note from asker to answerer| Merci à tous de votre aide ;o) |
|
|
| |