ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Sports / Fitness / Recreation

'team" and "squad"

French translation: équipe/sélection


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:'team" and "squad"
French translation:équipe/sélection
Entered by: lys
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:57 Oct 1, 2005
English to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: 'team" and "squad"
Figurant dans un tableau concernant des rencontres sportives, ces deux entrées différentes : "team size" et "squad size". Quelle est la différence entre "team" et "squad" et surtout, cette différence peut-elle exister dans le domaine sportif français ?
lys
Local time: 07:42
équipe/sélection
Explanation:
en terme de sports, on parle généralement d'une « sélection » d'athlètes qui peuvent éventuellement former une équipe. Il me semble que c'est le terme officiel
Selected response from:

Gilbert Liotard
Local time: 01:42
Grading comment
Après réflexion, et si je considère la note de Josephine79, je pense qu'il doit s'agir de "sélection". Merci à tou(te)s quoi qu'il en soit.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1équipe/sélectionGilbert Liotard
3 +1équipe et groupeJosephine79
2 -1équipe et escadron/ligue
DocteurPC


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
'team
équipe et escadron/ligue


Explanation:
team=équipe c'est facile
pour squad, je me demande si on ne parle ici d'une ligue, même si la traduction typique serait escouade ou escadron
ça peut inspirer quelqu'un

DocteurPC
Canada
Local time: 01:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andreas THEODOROU: sorry
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
'team
équipe et groupe


Explanation:
What I understand it to mean is the squad is the pool of players from which the actual team is chosen - so it will generally be a bigger group than the statutory number of players for the team.

There my be a better way to say it in French but "taille du groupe" would cover it if there isn't.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-10-01 16:18:07 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe "le pool de joueurs" this has several hits on google.

Josephine79
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andreas THEODOROU: Yes this is my understanding from the context of English football. So a team like Man Utd will have a squad of say 40 players to choose from.
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
équipe/sélection


Explanation:
en terme de sports, on parle généralement d'une « sélection » d'athlètes qui peuvent éventuellement former une équipe. Il me semble que c'est le terme officiel

Gilbert Liotard
Local time: 01:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Grading comment
Après réflexion, et si je considère la note de Josephine79, je pense qu'il doit s'agir de "sélection". Merci à tou(te)s quoi qu'il en soit.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrien Esparron: Je pense aussi. En foot (soccer), 22 joueurs sont sélectionnés pour l'équipe de France, 11 sont titularisés pour la rencontre et 3 des autres sont des remplaçants.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: