Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:30 Oct 5, 2005
English to French translations [PRO] Marketing - Sports / Fitness / Recreation / enquête pour marque de vêtements de sport
Explanation: Oui, base layer c'est prĂšs du coprps, et en français ce qu'on porte Ă mĂȘme la peau c'est le sous-vĂȘtement:
Le sous-vetement femme PATAGONIA Capilene anthracite
... Le sous-vetement femme PATAGONIA Capilene anthracite. Le top du sous-vetement technique ! Sans coutures pour le ... Le sous-vetement femme PATAGONIA Capilene abricot. Le top du sous ... www.produitsgagnants.net/produit-96625.html
Looking for Base Layers items? We have what you're looking for at great prices! ... Patagonia Capilene Base Layer Shirt L warm under jacket ... www.nanoiowa.com/items/bargains/BaseLayers.html
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2005-10-05 10:53:24 GMT) --------------------------------------------------
on dit aussi "sous vĂȘtement technique", pour faire moins lingerie, ou "sous-vĂȘtement sport"
Explanation: Oui, base layer c'est prĂšs du coprps, et en français ce qu'on porte Ă mĂȘme la peau c'est le sous-vĂȘtement:
Le sous-vetement femme PATAGONIA Capilene anthracite
... Le sous-vetement femme PATAGONIA Capilene anthracite. Le top du sous-vetement technique ! Sans coutures pour le ... Le sous-vetement femme PATAGONIA Capilene abricot. Le top du sous ... www.produitsgagnants.net/produit-96625.html
Looking for Base Layers items? We have what you're looking for at great prices! ... Patagonia Capilene Base Layer Shirt L warm under jacket ... www.nanoiowa.com/items/bargains/BaseLayers.html
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2005-10-05 10:53:24 GMT) --------------------------------------------------
on dit aussi "sous vĂȘtement technique", pour faire moins lingerie, ou "sous-vĂȘtement sport"
Laurence Dupuy Local time: 02:06 Native speaker of: French PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci Laurence
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.