Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to French translations [PRO] Marketing - Sports / Fitness / Recreation | | English term or phrase: wax comb/fin key | A functional board short with contrast stitching and side applied pocket including a combination wax comb/fin key
une clé permettant de cirer la planche et d'enlever la dérive... amis surfeurs aidez-moi :) |
| Michael BastinKudoZ activityQuestions: 399 ( 1 open) ( 8 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 929
| | Local time: 03:39
|
| | French translation:voir explications | Explanation: Pour "wax comb" : il s'agit d'un peigne à wax, destiné à améliorer le pouvoir d'adhérence de la wax (anti dérapant à base de paraffine) déjà appliquée sur la planche de surf, mais également à l'enlever lorsqu'elle a trop vieilli (salissures, sable, soleil, etc).
En ce qui concerne la "fin key", il s'agit d'une clé Allen qui sert à démonter les ailerons amovibles qui équipent dorénavant la plupart des planches de surf. On parle souvent de "clés FCS", d'après la marque de dérives la plus répandue sur le marché. Mais il doit s'agir dans votre texte d'une clé de démontage également adaptée à d'autres marques de dérives (Future Fins, etc). |
| Selected response from:
Stéphane Le Faou Local time: 08:39
| Grading comment Merci pour les explications, à Sylver aussi
4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 voir explications
Explanation: Pour "wax comb" : il s'agit d'un peigne à wax, destiné à améliorer le pouvoir d'adhérence de la wax (anti dérapant à base de paraffine) déjà appliquée sur la planche de surf, mais également à l'enlever lorsqu'elle a trop vieilli (salissures, sable, soleil, etc).
En ce qui concerne la "fin key", il s'agit d'une clé Allen qui sert à démonter les ailerons amovibles qui équipent dorénavant la plupart des planches de surf. On parle souvent de "clés FCS", d'après la marque de dérives la plus répandue sur le marché. Mais il doit s'agir dans votre texte d'une clé de démontage également adaptée à d'autres marques de dérives (Future Fins, etc).
Reference: http://www.ridespirit.com/catalogue.asp?id=657
| | | Grading comment Merci pour les explications, à Sylver aussi
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |