GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:25 Mar 4, 2002 |
English to French translations [Non-PRO] Sports / Fitness / Recreation / fitness | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pierre POUSSIN France Local time: 03:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | maintenir vos pulsations proches d'un niveau cible / visé |
| ||
4 | près d'un rythme à atteindre |
|
près d'un rythme à atteindre Explanation: le pouls idéal? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
maintenir vos pulsations proches d'un niveau cible / visé Explanation: aux alentours du niveau (de pulsations) souhaité I hope it helps nat F |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |