KudoZ home » English to French » Sports / Fitness / Recreation

also-ran

French translation: perdants/non-classé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:also-ran
French translation:perdants/non-classé
Entered by: xxxhxcfred
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:41 Sep 16, 2007
English to French translations [Non-PRO]
Sports / Fitness / Recreation / races
English term or phrase: also-ran
I have some difficulties to translate the above expression in the context below:Supersport riders
"He qualified well down the order in 10th in Monza but fought his way through to a fantastic 3rd at the end of the race.He followed that up by making the rest of the field look like ‘also rans’ in torrential conditions at Donington"
Pierre Lefebvre
Brazil
Local time: 05:19
perdants/non-classé
Explanation:
http://www.info-synonyme.com/non valeur

"Français (French)
n. - (Sport) autre concurrent, cheval non classé, perdant"
http://www.answers.com/topic/also-ran

on trouve aussi cette expression non traduite en français:
"La détermination sépare les gagnants des also-rans dans presque chaque domaine."
http://www.articleset.com/Sante_articles-333_fr.htm
Selected response from:

xxxhxcfred
Local time: 10:19
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3perdants/non-classéxxxhxcfred


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
perdants/non-classé


Explanation:
http://www.info-synonyme.com/non valeur

"Français (French)
n. - (Sport) autre concurrent, cheval non classé, perdant"
http://www.answers.com/topic/also-ran

on trouve aussi cette expression non traduite en français:
"La détermination sépare les gagnants des also-rans dans presque chaque domaine."
http://www.articleset.com/Sante_articles-333_fr.htm

xxxhxcfred
Local time: 10:19
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 23, 2007 - Changes made by xxxhxcfred:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search