flight

French translation: équipe, groupe

08:06 Sep 18, 2007
English to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / golf
English term or phrase: flight
(first/second flight winner)
Il s'agit des résultats d'un tournoi de golf
Phrase complète :
"The championship flight winners were JC and RB who shot a fine round of 5 under par 67. Second flight winners were DH and PS at 70; third were NM and KC at 71; fourth were DP and PR at 72; and senior winners were JT and GB at 72"
ANSO
Local time: 18:58
French translation:équipe, groupe
Explanation:
Le premier groupe, le second groupe...etc.
Un flight est une équipe de 2 à 4 joueurs qui dispute un tournoi de golf

To play a round of golf = faire une partie de golf.
http://golf.about.com/cs/golfterms/g/bldef_round.htm
Par = par. C'est un terme de golf. Un parcours est par exemple en par 4, ce qui veut dire qu'idéalement il faut le faire en 4 coups.
http://golf.about.com/cs/golfterms/g/bldef_par.htm

(voilà pour les autres termes, parce que j'avais lu la première question !)

Bonne journée !


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-09-18 08:14:13 GMT)
--------------------------------------------------

Un lien non officiel mais bien utile pour la suite de votre traduction.

http://tigerwoodsteam.blogspot.com/2005/06/vocabulaire-du-go...
Selected response from:

Marie Perrin
Local time: 18:58
Grading comment
Merci pour la réponse et le lien. Je n'y connais vraiment rien en golf ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1équipe, groupe
Marie Perrin
3camp
Francis MARC


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
équipe, groupe


Explanation:
Le premier groupe, le second groupe...etc.
Un flight est une équipe de 2 à 4 joueurs qui dispute un tournoi de golf

To play a round of golf = faire une partie de golf.
http://golf.about.com/cs/golfterms/g/bldef_round.htm
Par = par. C'est un terme de golf. Un parcours est par exemple en par 4, ce qui veut dire qu'idéalement il faut le faire en 4 coups.
http://golf.about.com/cs/golfterms/g/bldef_par.htm

(voilà pour les autres termes, parce que j'avais lu la première question !)

Bonne journée !


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-09-18 08:14:13 GMT)
--------------------------------------------------

Un lien non officiel mais bien utile pour la suite de votre traduction.

http://tigerwoodsteam.blogspot.com/2005/06/vocabulaire-du-go...

Marie Perrin
Local time: 18:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci pour la réponse et le lien. Je n'y connais vraiment rien en golf ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: équipe
43 mins
  -> Merci Gilles
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
camp


Explanation:
autre alternative possible à équipe

Termium:
Domaine(s)
  – Golf
Domaine(s)
  – Golf
 
flight Source

camp Source MASC

équipe Source FÉM

DEF – A number of competitors
grouped together on the basis of
demonstrated skill or ability or for
purposes of elimination contests prior
to a final test. Source

EX – First low net in "A" flight was
taken by Mr. X. Source


Francis MARC
Lithuania
Local time: 19:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 104
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search