French translation: des figurants déguisés en arbre mort
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:17 Oct 25, 2007
English to French translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Amusement Park/Hong Kong
English term or phrase:people dressed as dead trees
XX [new director of this park, in HK] dreamt up new entertainments. Often they were small and basic, such as **people dressed as dead trees** for Halloween and booths for kids to play with water squirters.
Y a-t-il un fait culturel qui m'échappe (c'est fort possible) ou s'agit-il vraiment de gens déguisés en arbre mort?
Je trouve ça très bizarre.