KudoZ home » English to French » Sports / Fitness / Recreation

all-state quaterback

French translation: quaterback élu parmi les meilleurs joueurs de l'état

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:08 Feb 10, 2009
English to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: all-state quaterback
"He was an all-state quaterback on his high-school football team"

C'est "all-state" qui me pose problème. Merci !
Laurence Nerry
France
Local time: 01:51
French translation:quaterback élu parmi les meilleurs joueurs de l'état
Explanation:
Suggestion: Il jouait quaterback dans l'équipe de football américain de son lycée et avait été élu parmi les meilleurs joueurs de l'état.


--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2009-02-19 15:08:11 GMT)
--------------------------------------------------

Je viens de m'apercevoir que j'ai fait une erreur à chaque utilisation du mot. Il s'agit de quarterback et pas quaterback.
Désolé!
Selected response from:

Laurent Boudias
Local time: 19:51
Grading comment
Merci pour la discussion et les infos très utiles apportées sur le contexte sportif U.S.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2meilleur quart-arrière de l'État
Marie-Stephanie Proulx
5quaterback élu parmi les meilleurs joueurs de l'étatLaurent Boudias
3 +1Le meilleur quaterback des Etats-UnisGerardP
Summary of reference entries provided
Some idea of All-State teams
writeaway

Discussion entries: 6





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Le meilleur quaterback des Etats-Unis


Explanation:
Cela semble l'idée de la phrase

GerardP
Local time: 01:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Radu DANAILA: ... quaterback ...
3 mins
  -> merci

agree  Jean-Louis S.: C'est l'idée mais all-state signifie le meilleur (en réalité l'un des meilleurs) de l'état et non pas de tout le pays.
4 mins
  -> merci de la précision.

disagree  writeaway: not of the entire country-just of the one state. it means he made the 'all state team' they play othter states. he was 'one' of the best in his state. not "the" best
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
meilleur quart-arrière de l'État


Explanation:
La mention All-State rapporte vraiment aux meilleurs joueurs de l'État et je considère que quarterback doit être traduit et la traduction se trouve à être quart-arrière.

Marie-Stephanie Proulx
Canada
Local time: 19:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  phd-translator: Je suis tout à fait d'accord.
6 mins
  -> Merci!

agree  JennyC08: Au sujet du terme "Quarterback", la traduction est correcte pour le Canada, mais pas pour la France. Voir http://www.nfl.fr/09-glossaire.php
45 mins

neutral  writeaway: it means he made the All-State team. he was 'one' of the best, not 'the' best in his state. apparently there are several levels of all state teams and they all have a quarterback
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 5/5
quaterback élu parmi les meilleurs joueurs de l'état


Explanation:
Suggestion: Il jouait quaterback dans l'équipe de football américain de son lycée et avait été élu parmi les meilleurs joueurs de l'état.


--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2009-02-19 15:08:11 GMT)
--------------------------------------------------

Je viens de m'apercevoir que j'ai fait une erreur à chaque utilisation du mot. Il s'agit de quarterback et pas quaterback.
Désolé!

Laurent Boudias
Local time: 19:51
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 60
Grading comment
Merci pour la discussion et les infos très utiles apportées sur le contexte sportif U.S.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Some idea of All-State teams

Reference information:
http://www.txswa.org/allstate-football08.php

writeaway
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Merci pour cette excellente référence. Si je comprends bien, le joueur a été sélectionné pour jouer dans l'équipe de l'état.

Asker: Merci aussi à CarolineC pour le super lien !

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search