ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Sports / Fitness / Recreation

cup and cone

French translation: à cône et cuvette


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cup and cone
French translation:à cône et cuvette
Entered by: Emie Amadei
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:02 Aug 22, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation / cyclisme
English term or phrase: cup and cone
Nous sommes dans le domaine du cyclisme, et la première partie de la phrase qui m'a l'air assez technique me pose problème,. C'est la fiche produit de pédales.

Serviceable cup and cone bearings add to long life of the pedals.

Les roulements de moyeux utilisables s’ajoutent à la durée de vie des pédales.

Parle t-on de roulements de moyeux ?
Emie Amadei
France
Local time: 13:43
à cône et cuvette
Explanation:
Roulements à cône et cuvette

Les roulements à cône et cuvette se distinguent des
roulements à cartouche étanche industriels par une
aptitude supérieure à supporter des charges non
purement radiales, ce qui leur permet de préserver une
rotation ultra-fluide de manière plus durable. Les
roulements à cône et cuvette sont également plus
faciles à entretenir, régler et réparer.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2011-08-22 21:32:51 GMT)
--------------------------------------------------

Ou "roulements à rouleaux coniques" aussi. (Plus courant je pense).
http://www.directindustry.fr/prod/ntn-snr/roulements-a-roule...

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-08-22 21:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

"Les roulements coniques, les billes circulent dans des cuvettes directement usinées dans le corps du moyeu. Le circuit est refermé par un boulon en forme sur l’axe. Ce système cher à Shimano est simple et démontable."

>Confirme qu'il s'agit bien de la même chose, les 2 termes semblent valables.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2011-08-22 21:41:08 GMT)
--------------------------------------------------

Verdict: même si la doc officielle Shimano utilise "à cône et cuvette", "roulements à rouleaux coniques" semblent être un meilleur concordant.!

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2011-08-22 21:48:10 GMT)
--------------------------------------------------

Explication de la double appellation du concept: Tapered roller bearing (Wiki) : Timken was able to significantly reduce the friction on his bearings by using a cup and cone design incorporating tapered bearings which actually rolled, which reduced the load placed on the bearings by distributing the weight and load evenly across the cups, cones, and bearings.
Selected response from:

Frankie J. B.
France
Local time: 13:43
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1à cône et cuvetteFrankie J. B.


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
à cône et cuvette


Explanation:
Roulements à cône et cuvette

Les roulements à cône et cuvette se distinguent des
roulements à cartouche étanche industriels par une
aptitude supérieure à supporter des charges non
purement radiales, ce qui leur permet de préserver une
rotation ultra-fluide de manière plus durable. Les
roulements à cône et cuvette sont également plus
faciles à entretenir, régler et réparer.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2011-08-22 21:32:51 GMT)
--------------------------------------------------

Ou "roulements à rouleaux coniques" aussi. (Plus courant je pense).
http://www.directindustry.fr/prod/ntn-snr/roulements-a-roule...

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-08-22 21:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

"Les roulements coniques, les billes circulent dans des cuvettes directement usinées dans le corps du moyeu. Le circuit est refermé par un boulon en forme sur l’axe. Ce système cher à Shimano est simple et démontable."

>Confirme qu'il s'agit bien de la même chose, les 2 termes semblent valables.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2011-08-22 21:41:08 GMT)
--------------------------------------------------

Verdict: même si la doc officielle Shimano utilise "à cône et cuvette", "roulements à rouleaux coniques" semblent être un meilleur concordant.!

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2011-08-22 21:48:10 GMT)
--------------------------------------------------

Explication de la double appellation du concept: Tapered roller bearing (Wiki) : Timken was able to significantly reduce the friction on his bearings by using a cup and cone design incorporating tapered bearings which actually rolled, which reduced the load placed on the bearings by distributing the weight and load evenly across the cups, cones, and bearings.


    https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:NtZrKmPdxmYJ:www.shimano-eu.com/publish/content/cycle/sfcc/fr/fr/catalogues/0.-MainContent-0014-D
Frankie J. B.
France
Local time: 13:43
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: