ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Sports / Fitness / Recreation

to crush off the tee


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:38 Dec 29, 2011
English to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: to crush off the tee
"You really crushed that ball off the tee"

Il s'agit de golf
Cihyndi SANOGO
United Kingdom
Local time: 12:44


Summary of answers provided
3il a fracassé la balle lors de la mise en jeu
florence metzger
2C'était vraiment un bon coup de départ
Margaret Rigaud


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
C'était vraiment un bon coup de départ


Explanation:
Les joueurs de golf semblent parler généralement de donner (ou de "frapper") un bon (ou "un solide") coup de départ (ou "coup sur le tertre de départ"). Voir google et Linguee

Margaret Rigaud
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
il a fracassé la balle lors de la mise en jeu


Explanation:
une suggestion...

florence metzger
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 94
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: