KudoZ home » English to French » Sports / Fitness / Recreation

gentle bobbing

French translation: petits balancements

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gentle bobbing
French translation:petits balancements
Entered by: Irene S.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:54 Nov 3, 2003
English to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / fitness
English term or phrase: gentle bobbing
The **gentle bobbing** is a basic exercise gives you a proper feeling for your exercise rhythm.
Irene S.
Local time: 00:11
more context?
Explanation:
can be several things:

des petits mouvements/flexions de haut en bas

des petits sautillements

de petits/légers balancements


To hit lightly and quickly; tap.
To cause to move up and down: bobbed my head in response to the question.

v. intr.
To move up and down: a cork bobbing on the water.
To grab at floating or hanging objects with the teeth: bobbed for apples.
To curtsy or bow

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 50 mins (2003-11-03 04:45:05 GMT)
--------------------------------------------------

based on your additional context (since both feet stay on the ground)


Ce léger balancement (ou ces petites oscillations) (du thorax/corps) constitue un exercice de base qui vous permet de mieux sentir/percevoir le rythme de l\'exercice
Selected response from:

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 23:11
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1more context?
Jean-Luc Dumont


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
more context?


Explanation:
can be several things:

des petits mouvements/flexions de haut en bas

des petits sautillements

de petits/légers balancements


To hit lightly and quickly; tap.
To cause to move up and down: bobbed my head in response to the question.

v. intr.
To move up and down: a cork bobbing on the water.
To grab at floating or hanging objects with the teeth: bobbed for apples.
To curtsy or bow

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 50 mins (2003-11-03 04:45:05 GMT)
--------------------------------------------------

based on your additional context (since both feet stay on the ground)


Ce léger balancement (ou ces petites oscillations) (du thorax/corps) constitue un exercice de base qui vous permet de mieux sentir/percevoir le rythme de l\'exercice


Jean-Luc Dumont
France
Local time: 23:11
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 64
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RHELLER: de petits balancements sounds right -forget the apples :-)
1 hr
  -> merci, oui vu contexte. Why ? Apple bobbing could become the next Olympic sport, since baseball is one now :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search