KudoZ home » English to French » Sports / Fitness / Recreation

compression fabric

French translation: tissu élastique (genre spandex)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:12 Apr 2, 2004
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: compression fabric
Il s'agit d'un matériau pour vêtements de sport : "Compression fabrics keeps your movements accurate and sustains peak performance longer".
Arno
Local time: 13:56
French translation:tissu élastique (genre spandex)
Explanation:
Tissu extensible aussi. Tissu à contention ne correspond pas, c'est pour soigner les blessures, les convalescents...
Selected response from:

Gayle Wallimann
Local time: 13:56
Grading comment
En fait personne n'a l'air d'être bien sûr de ce que c'est...mais "tissu élastique" pourrait fonctionner. J'éhiste à le mettre dans le glossaire quand même.
Merci
Merci quand même
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4tissu élastique (genre spandex)
Gayle Wallimann
3un tissu (technique) gainant
Helene Diu
3 -1Tissu de compression/ sans fils
Christine C.


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Tissu de compression/ sans fils


Explanation:
Voir site ci-dessous (Techniques de compression (les tissus sans fils).


    Reference: http://www.kultur.gov.tr/portal/kultur_fr.asp?belgeno=3600
Christine C.
Italy
Local time: 13:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
En fait personne n'a l'air d'être bien sûr de ce que c'est...
Merci quand même

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Gayle Wallimann: Le tissu sur le lien ne serait pas utilisé pour les vêtements de sport. C'est comme la laine feutrée, très compacte et assez chaude.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: En fait personne n'a l'air d'être bien sûr de ce que c'est...
Merci quand même

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tissu élastique (genre spandex)


Explanation:
Tissu extensible aussi. Tissu à contention ne correspond pas, c'est pour soigner les blessures, les convalescents...


    www.padd.fr/ shopping/prod_liste_24-switch-all-max-25-pic-1.php - 101k
Gayle Wallimann
Local time: 13:56
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Grading comment
En fait personne n'a l'air d'être bien sûr de ce que c'est...mais "tissu élastique" pourrait fonctionner. J'éhiste à le mettre dans le glossaire quand même.
Merci
Merci quand même
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un tissu (technique) gainant


Explanation:
"Les tissus techniques se font protecteurs
avec des contrecollés enveloppants,
des tissus doubles faces performants,
des jerseys lisses et gainants et des
coupe-vents poids plume."


    Reference: http://www.premierevision.fr/frontoffice/ImageServlet?imageC...
Helene Diu
France
Local time: 13:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 47
Grading comment
En fait personne n'a l'air d'être bien sûr de ce que c'est...
Merci quand même
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: En fait personne n'a l'air d'être bien sûr de ce que c'est...
Merci quand même




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search