Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | | English term or phrase: direct free kicks, keep-ups, close quarter dribbling | Again, to do with soccer...
(makes me want to take-up this sport I know nothing about!)
Thanks to all! |
| | | cf infra | Explanation: coups francs directs
coups d'envoi
dribble "dans un mouchoir"
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2004-05-25 12:47:57 GMT) --------------------------------------------------
This link could be useful http://www.lexique-jo.org/liste4.cfm?rubrique=FOOT
Cheers
Michel |
| Selected response from:
 Michel A. Local time: 07:45
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence: 
1 hr confidence: peer agreement (net): +1 coups francs directs, jonglage de ballon, dribble "dans un mouchoir"
Explanation: Keep-up, also known as "keepie-uppies", is where you keep the ball off the ground for as long as you can.
[Sir Alex's revenge, M. Lévy!]
| Conor McAuley France Local time: 13:45 Native speaker of: English PRO pts in category: 40
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |