ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Sports / Fitness / Recreation

bridge

French translation: tenez les deux reins avec les 2 mains


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bridge
French translation:tenez les deux reins avec les 2 mains
Entered by: boisa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:07 Sep 28, 2004
English to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: bridge
The reins are easy to adjust. The bridge can be shortened or lengthened to to fit any rider or any horse. Simply move the bridge to a different set of loops or adjust the length of the strap.
boisa
Local time: 13:45
tenez les deux reins avec les 2 mains
Explanation:
To keep your hands steady and quiet, form a bridge with the reins by holding both of them in both hands
www.equisearch.com/magazines/ dressagetoday/tips_lisawilcox
Do not "bridge" or cross your reins, hold each one ... 2. Ride with light, even contact
on your reins, alternated with leg pressure to push the horse forward. ...
members.aol.com/mfthorses/upsidelz.htm

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2004-09-28 09:43:13 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, it should read rênes!!
Selected response from:

suezen
Local time: 13:45
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1tenez les deux reins avec les 2 mains
suezen


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tenez les deux reins avec les 2 mains


Explanation:
To keep your hands steady and quiet, form a bridge with the reins by holding both of them in both hands
www.equisearch.com/magazines/ dressagetoday/tips_lisawilcox
Do not "bridge" or cross your reins, hold each one ... 2. Ride with light, even contact
on your reins, alternated with leg pressure to push the horse forward. ...
members.aol.com/mfthorses/upsidelz.htm

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2004-09-28 09:43:13 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, it should read rênes!!

suezen
Local time: 13:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Adrien Esparron: Pour le fun : http://www.alliancebacklift.freesurf.fr/mraffitfrench/upilot...
59 mins
  -> thanks Adrien ...! :-))

agree  raoul weiss: le premier "2" est de trope, je pense; et la faute d'orthographe rend le tout un tantinet obscène
11 hrs
  -> thanks Raoul ... d'accord avec les deux commentaires ...desolée ... (mais Gainsbourg l'aura apprecié!)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: