08:26 Mar 13, 2007 |
English to French translations [PRO] Marketing - Surveying | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patrick Panifous Local time: 20:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | destructeur de documents |
| ||
2 | contenant de documents déchiquetés |
|
destructeur de documents Explanation: Vu que vous ne fournissez aucune indication quant au contexte, je suis forcé de faire des suppositions. Il pourrait s'agir d'une corbeille destructeur de document (pour laquelle je fournis un lien ci-dessous). Il peut aussi s'agir d'une fonction de destruction avancée qui permet de supprimer plus en profondeur les documents contenus dans la corbeille de Windows Ceci dit, s'il s'agit d'une faute de frappe, il pourrait également s'agir de "shared bin", soit corbeille partagée, mais ça n'a pas beaucoup de sens. Faute de mieux, je ne peux faire que des suppositions... :-) Reference: http://www.officedepot.fr/catalog/catalogSku.do;jsessionid=0... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
18 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|