Turn off

French translation: ce qui rebute

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:turn-off
French translation:ce qui rebute
Entered by: Tony M

04:17 Nov 29, 2015
English to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Turn off
Bonjour,

Je traduis un questionnaire en ce moment et je bute sur le terme "Turn off" ici :

-When we take a closer look on the different sections of this text:

o Comprehensibility? (what is clear / confusing)
o Key message?
o Relevance?
o Turn off?

Cela me fait penser à "conclusion" ou quelque chose de ce type.

J'aimerais connaître votre avis.

Je vous remercie par avance.

Cordialement.

Vincent
Hetfield6
ce qui rebute
Explanation:
I believe the sense of the noun 'a turn-off' derived from the verb 'to turn off' here means 'something that will put people off from the message of the document / will lose their interest, etc.' — it all depends on what this document is all about.

The term is used colloquially, often with a potential sexual connotation, in expressions like "He's a real turn-off!"

I believe the meaning as used here is similar to the verb 'to put off', which might in some situations be translated using 'dissuader'.

Of course, once arrived at the basic meaning, you'll now have to find a concise way of expressing this idea as a noun, as it is being used here!

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2015-11-29 07:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

I don't believe your suggestion of 'conclusion' would be applicable here — that sounds to me more like a translation of 'sign-off'.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 19:23
Grading comment
Merci pour votre aide !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2ce qui rebute
Tony M
3"inattractivité" ou "sans intérêt"
Antoine Dequidt
Summary of reference entries provided
turn off meaning
SilvijaG

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
turn off
ce qui rebute


Explanation:
I believe the sense of the noun 'a turn-off' derived from the verb 'to turn off' here means 'something that will put people off from the message of the document / will lose their interest, etc.' — it all depends on what this document is all about.

The term is used colloquially, often with a potential sexual connotation, in expressions like "He's a real turn-off!"

I believe the meaning as used here is similar to the verb 'to put off', which might in some situations be translated using 'dissuader'.

Of course, once arrived at the basic meaning, you'll now have to find a concise way of expressing this idea as a noun, as it is being used here!

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2015-11-29 07:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

I don't believe your suggestion of 'conclusion' would be applicable here — that sounds to me more like a translation of 'sign-off'.

Tony M
France
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 106
Grading comment
Merci pour votre aide !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Detre
9 hrs
  -> Thanks, John!

agree  Daryo
14 hrs
  -> Merci, Daryo !
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
turn off
"inattractivité" ou "sans intérêt"


Explanation:
Suggestion

Antoine Dequidt
France
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


38 mins peer agreement (net): +2
Reference: turn off meaning

Reference information:
http://idioms.thefreedictionary.com/turn off
See under turn someone off

SilvijaG
United States
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  mchd
2 hrs
  -> Merci
agree  Daryo
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search